Дмитрий Русский. Глава шестая

Наталья Столярова
Они зашли  в одну из ниш, и Митяй ощутил знакомое чувство пустоты.  Лёгкий шорох, один миг,  и вот – Нон-Нор. Из-под арки шагнули на городскую площадь.  В её центре прямо из-под земли бесшумно устремлялся ввысь светящийся изнутри огромный и плотный столб воды. Митяй посмотрел наверх, но водного купола не увидел. Только голубоватое небо…. Воздух был таким  влажным, густым и нежным,  что Митяю казалось: он  плывёт. И хотя вокруг ни цветов, ни растений,  всюду будто порхали бабочки. Но сколько ни вглядывался, Митяй не мог их  рассмотреть, пока  не  понял, что «бабочки» – необъяснимый оптический эффект. Слов не подобрать… живая музыка воды.

В этом удивительном городе – ни одного дома. Только узкие террасы, с абсолютно одинаковыми арками, располагаются амфитеатром, и прямо от круглой площади куда-то наверх уходят ступени из жёлтого металла, похожего на золото.
Всё это время Митяй не хотел ни есть, ни пить. Все естественные потребности куда-то исчезли и ничего не отвлекало от того, что всё больше затягивало: смотреть, запоминать, действовать.
Сфинкс шёл чуть  впереди:
- Нам нужен Хранитель Знаний. Если Сфинго здесь, то Хранитель об этом скажет.
- Почему здесь пусто?
- Город  полон учеников. Каждым занят своим делом,  ты их не видишь.
- А ты?
Но вопрос остался без ответа.


Они вошли в одну из арок и оказались  на  маленькой ровной площадке, залитой мягким светом. Он падал сверху, отражался в кристаллах,  расположенных в  углублениях по огромному круглому залу, и многократно усиливался.  Площадка висела прямо над бездной….  Митяй увидел перед собой странное сооружение, похожее на песочные часы. Основание терялось  далеко внизу,  а посередине, на уровне глаз, переливалась, пульсировала  и вращалась радужная сфера, словно мыльный пузырь: прозрачная и хрупкая на вид. Над ней – полусфера – массивная  малахитовая чаша.

- Нам нужно идти, - сказал Ра.
-  Как? По воздуху?
- По лестнице. Наверх.
- Я не вижу её.
- Лестницу не надо видеть. По ней нужно идти. 
И Сфинкс пошёл вперёд, будто по ступеням. Митяй растерялся, но уже понял, что нужно делать. Он закрыл глаза,  глубоко вздохнул, и шагнул в пустоту.  Его цель – Оберег. Лестница оказалась крутой, но Сфинкса он догнал быстро и  опёрся рукой о его спину.  Отгоняя мысли о зияющей бездне под ногами, сосредоточился  на восхождении, считая каждый шаг.  Тридцать три!

 Они остановились. На совершенно плоской поверхности «чаши» лежал Сфинкс. Точная копия Ра.  Он будто не замечал пилигримов, которые стояли перед ним.
 - Это твой брат? – почему-то шёпотом спросил Митяй.
- Нет.
Митяй вспомнил картинку о древнем Египте из учебника истории. Может, этот – каменный, не живой?
- Меня  зовут Атун-Ра. Я  Хранитель Знаний.
- Учитель, мы ищем Сфинго.
- Он был здесь, но покинул город, потому что его знаний недостаточно, чтобы овладеть даже  первой ступенью силы.
- А где он сейчас?
- Сфинго направился в Город Танцующих Камней, чтобы приумножить силу  Оберега и вернуться.
Ра  сказал:
-  Но этого  допустить нельзя, он может  нарушить равновесие, и случится непоправимое.
- Торопитесь.

Через минуту  они оказались у подножия высокой горы. Впереди раскинулось ровное плато,  на нём – множество каменных валунов, образующих огромный круг. Внутри – меньший круг, и так – до самого центра.   
Сфинкс сказал:
- Город Танцующих Камней –  энергетический центр Покоя силы. Здесь гармония и равновесие, вторгаться сюда нельзя. Но нам нужно найти Сфинго.

Массивные камни постоянно меняли  очертания, сохраняя в то же время свою первозданную форму. Каждое движение валуна оставляло  в воздухе след, сотканный из множества сплетённых, будто  живых мерцающих лент. Они стремились вверх и там распадались на мелкие искры-точки, подобные светлячкам. Это напомнило Митяю  один из солнечных зимних дней, когда сверкающим облаком сыпался с ветвей иней. Только здесь «иней» поднимался вверх и таял высоко в небе. Меньше всего это место было похоже на город.
Внезапно перед ними возник  огромный полуконь-получеловек. Мощный торс затянут звериной  шкурой, закрепленной  ремнём с пряжкой в виде кобры, готовой к атаке.  Этот символ был точно таким, как на короне Сфинкса, только глаза змеи горели зелёным огнем. Борода и волосы кентавра отливали медью. Ноздри раздувались,  губы  крепко сжаты. Весь его  вид говорил о том, что он готов вступить в бой.
- Стойте. Хода нет!
И он  взмахнул кряжистой дубиной. Сфинкс заговорил:
- Я – Ра, Хранитель Вечности, а это мой спутник Дмитрий.
Мы должны предупредить….
Кентавр перебил:
- Ни шага! Вы рискуете жизнью.
Он снял с груди охотничий рог и приложил его к губам. Звук оказался таким громким, что Митяй зажал уши.  Со всех сторон к ним неслись грозные  кентавры.

Вперёд вышел седой кентавр. Он был без оружия, а на груди висел медальон: такая же кобра с изумрудными  глазами.
- Я  Кинтоврас, Хранитель Покоя силы.  И даже тебе, Сфинкс Ра, я не позволю войти в Город Танцующих Камней. 
В это время небо мгновенно затянули тучи, и ударила молния. Между камнями заметались огненные дуги, и землю тряхнуло так, что даже кентавры еле устояли на ногах. Началась страшная буря.
Глаза  Ра  полыхнули:
- Смотри! Сфинго! Он нарушил Покой! Держись крепче!
Митяй запрыгнул ему на спину, изо всех сил вцепился в гриву.
Сфинкс напружинился, перемахнул через Кинтовраса  и устремился в Город.
Воины-кентавры ринулись за ним. Они неслись, лавируя между валунами. Камни вращались всё быстрее, земля содрогалась, песок и град секли лицо.

В центре Города закручивался смерч, уходящий в небо. Его воронка уже достигла чёрных туч. Смерч рос прямо на глазах, поглощая и засасывая в бешеный круг всё, что попадалось на его пути.
Сфинкс резко остановился и крикнул:
-  Кинтоврас! Я – к  центру, а ты – по кругу. 
Седой кентавр командовал на ходу, что-то выкрикивая на гортанном языке. Воины  понимали друг друга с полуслова, они  затрубили в рога и понеслись друг за другом  против движения вихря.

Митяй изо всех сил держался за гриву, руки уже онемели.  Сфинкс прыгал через вращающиеся камни. Во все стороны с грохотом летели обломки, их подхватывал смерч. Сфинкс пружиной взметнулся вверх, и Митяю показалось, что земля перевернулась и встала на дыбы. Он не удержался и упал на ледяную землю, уже покрытую грязным снегом.
Откуда-то издалека прозвучал голос Ра:
- Сфинго! Оберег! Держи его!

Митяй едва разглядел странное существо, которое  из последних сил цеплялось когтистыми лапами и гибким длинным хвостом  за камень-валун. Митяй не увидел бы Сфинго, если бы не свет Оберега, который бился на груди этой непонятной твари. Митяй бросился к нему. Валун, за который держался Сфинго, распался, и каменные обломки потянуло в основание воронки. Митяй успел схватить Сфинго за лапы и навалился на него всем телом. Их продолжало тащить вместе, они сопротивлялись уже вдвоем.

Столб смерча был совсем близко, он со свистом  втягивал в себя всё вокруг. Внутри него, перекрещиваясь,  полыхали молнии. Сфинкс запрыгнул на уцелевший  камень. Кинтоврас и рыжий кентавр  остановились и повернулись к Ра.  Их  кобры с медальона и пряжки метали из глаз зеленые лучи. Кентавры старались направить  их на корону Сфинкса. Земля сотрясалась, и сделать это было почти невозможно. На мгновение лучи всё же коснулись глаз кобры на короне. Она вспыхнула  красным пламенем, из неё вырвался ослепительный  луч и  разрубил  вдоль воронку. Вихри замедлили скорость, и Сфинкс прыгнул прямо  в центр затухающего смерча. Невыносимо яркий свет ослепил всех, и грянул гром такой силы, что показалось – небо упало на землю. Митяй резко вскочил, но в голове будто что-то лопнуло, и он потерял сознание.

Через какое время он очнулся? Определить невозможно. Митяй понял, что находится в пещере. Оглядел руки, они были  в глубоких ссадинах, под ногтями запеклась кровь. В первый раз Митяй почувствовал холод: влажные шкуры, которыми он был укрыт, не согревали. От них исходил кисловатый и резкий запах. Ужасно хотелось пить, тело ломило. В очаге горел огонь, дым исчезал в высоких тёмных сводах. Послышался тяжёлый топот, и  в пещеру вошёл кентавр с охапкой мокрого хвороста. Он бросил его у огня и повернулся к Митяю.

Мелкие косички из светло-русых волос собраны в пучок.   Вплетенные разноцветные ленточки и кожаные шнурки с амулетами, спускаются  между широких лопаток. Курчавая борода, крупные губы и светлые серые глаза напомнили Митяю портреты былинных богатырей. Но лохматая шкура вокруг мощного торса, украшенные сложными узорами  руки, и множество талисманов из монет, зубов животных и перьев –  делали его похожим на вождя неизвестного и воинственного племени.  Лошадиный круп лоснился от дождя, на хвосте блестели капли воды.

- Меня зовут Умкан, - кивнул кентавр. Он налил в большую деревянную чашу пахучий отвар и подал Митяю:
- Пей, это укрепит силы.
Митяй взял чашу двумя руками, отхлебнул и чуть не задохнулся: вкус целебного питья был терпким и жгучим. Но он не мог остановиться и прихлёбывал мелкими глотками пряный отвар, разговаривая с Умканом:
- Скажи, где Ра? Мы спасли Город?
- Да. Мы сделали это. Но сейчас все Хранители собрались вместе, чтобы восстановить равновесие. Город Танцующих Камней примет прежний вид, и Сила вновь обретёт Покой.

Митяя клонило в сон, а Умкан продолжал:
- Я стою на страже Города на самом дальнем рубеже. Ко мне в пещеру иногда заходят такие, как ты – арики.  Идут кочевники и путешественники, пастухи перегоняют стада. Бывает, за советом приходят  даже правители и цари. Мои амулеты – их подарки. Арики любят талисманы, им нравится  выдумывать себе богов. Мой пост – на границе с их землями, я знаю их языки и обычаи.
- Разве я – арик?
- Да, но ты другой, издалека….
Кентавр говорил, но Митяй уже спал и ничего не слышал.

Когда он открыл глаза,  в пещере стало светлее: ярко горел огонь в очаге, возле него лежал Сфинкс Ра.  Не поворачивая головы, он сказал:
- Митяй, подойди ближе.
Митяй кое-как поднялся  и присел на корточки рядом со Сфинксом. 
- Ты вёл себя достойно. Мы остановили бурю. Но не предотвратили гибель борсов. Катастрофа в разной степени отразилась во всех мирах. Именно поэтому погибли родители Бориса, а мальчик оказался в твоём мире.
- Но ведь это случилось много лет назад.
- Время – пространство вариантов…. 

За спиной возникло какое-то движение. У входа мялся Сфинго. Наконец Митяй мог рассмотреть его внимательно. Его туловище, покрытое чешуёй, было длинным и гибким, заканчивалось львиным хвостом, а на спине пристроились сложенные крылья. Но не перепончатые, как у доисторического птеродактиля, а птичьи, с тёмными перьями. Опиралось существо на птичьи же лапы с большими загнутыми когтями. Голова оказалась обычной мальчишечьей: рыжие волосы, перехваченные металлическим обручем, большие карие  глаза, оттопыренные уши. И – россыпь  веснушек вокруг вздёрнутого носа.
Чем пристальнее Митяй вглядывался в это чудо природы, тем большее испытывал удивление, даже с каким-то оттенком восторга. Но тут он  увидел  на чешуйчатой шее свой Оберег. И всё стало иным. Хотел кинуться на вора, но в голове зазвучали слова Сфинкса:
- Не проявляй агрессивность, ибо как ты будешь вести себя, так подумают обо всех жителях твоего мира.

Сфинго робко сказал:
- Прости, я не думал, что всё так случится. Возьми  Оберег.
Митяй удивился себе: в нашем мире он, не задумываясь, дал  бы вору в глаз, а здесь просто подошел и снял свой Оберег:
- Ты знал, что я приду? Подкараулил меня?
- Я ждал любого из пилигримов, чтобы украсть чей-нибудь Оберег. Но я не хотел ничего плохого, я мечтал стать Учителем, а потом – Главным Стражем Врат.
- Силу нельзя украсть, и невозможно украсть  мудрость, – сказал Ра.
- Я уже это понял, - вздохнул Сфинго:
- Митяй, ты спас меня. Я твой должник.
Митяй пожал плечами и ответил,  как принято:
- Сочтёмся.

Послышался топот копыт, и в пещеру вошел Умкан. Он принес фрукты, мясо и хлеб. Митяй снова  почувствовал острый голод. Кентавр сказал:
-  Город почти восстановлен, скоро камни примут свою прежнюю форму, и вернётся равновесие. Тогда еда будет не нужна, а пока вам надо подкрепиться.
Ра отказался от еды. Он лёг, положил голову на лапы, и сказал:
- Ждать недолго. Скоро наступит гармония: Сила обретёт Покой.  А я пока  вздремну.

Митяй и Сфинго принялись за еду. Сфинго ловко орудовал когтистыми лапами, отламывая хлеб и отрывая куски мяса. Митяй не мог сдержать смех.
Тот уставился на него:
- Чего смеёшься?
- Да так. У меня дома птица есть. Попугай Ёська. Он похож на тебя.
- А где твой дом?
- Далеко. И мне пора возвращаться.
- И мне. Я  живу в Сфингории.  Тоже  далеко, хотя расстояние не имеет значения. Лучи солнца Ра не попадают туда. Мы – Стражи ворот в нижние миры.
- Ещё скажи, что ты – главный страж, - усмехнулся Митяй
- Пока нет. Но я им  стану, – упрямо заявил Сфинго.
- Опять украдёшь чужой Оберег?
- Нет, это моя ошибка. Не повторю её никогда. Сфинго – сильные и благородные  существа. И страна наша – большая и прекрасная. Он разровнял крылом песок у очага и стал рисовать:
- Смотри: вот горы – близнецы Тар и Тан. Между ними река Тирс. А вот главный город  Таид.
Вдруг рисунок начал двигаться, контуры его уменьшались. Вокруг него появилось свечение. Одновременно ярче засиял и Оберег. Митяй поднес Оберег к рисунку, который  стал тонкой золотой пластиной и легко заполнил пустой сегмент.

Продолжение http://www.proza.ru/2009/10/28/194