Памяти погибшего друга 2

Это можно рассматривать как назидание начинающим туристам-водникам, отправляющимся в путешествие по горной реке. Пояснение: "кат" на сленге туристов - катамаран

Южный ветер принес леденящую весть,
Невозможно поверить, что все это так,
Как об этом сказать, не кощунствуя спеть,
Как представить себе эту страшную смерть!?

Уплывающий кат как Хорона ладья
То исчезнет в пучине, то снова всплывет,
До него не достать, без него не доплыть,
Неужели конец, неужели не жить!

А ревущий поток, обжигая как лед,
Нес безжизненный труп по валам, по камням,
И бушующий ад из бушующих вод
Накрывает, швыряет, топит, несет...

Гром каньона утих, на кладбИще покой,
Разве только порой воронье прокричит.
Тяжело обносить то, что можно пройти,
Гроб, запаянный в цинк, тяжелее нести...

1987 г.


Рецензии
Мне понравились Ваши стихи.Спасибо.

Надежда Коновалова   09.04.2014 20:05     Заявить о нарушении
Благодарю, Надежда, очень приятно)))

Владимир Жариков   09.04.2014 21:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.