Нектарница Ньютона

Алина Магарилл
   Я смотрела на рисунок странной тропической птицы в сырой, полутемной комнате, замыкавшей коридор старой питерской квартиры. Гольденберг - тот самый Гольденберг, что сутулой тенью скитался по всем букинистическим и антикварным магазинам - от Невского до  таинственных и безлюдных закоулков, где иногда - да, говорил он мне, иногда - можно найти лавчонку, забитую редчайшими жемчужинами...настоящий остров сокровищ, плывущий в дельте Невы, в стае других островов, в промозглом тумане и удушливой жаре - не все ли равно? Это был тот самый Гольденберг, сутулый, слегка хромающий, полуслепой, выкуривающий шестьдесят сигарет в сутки и экономящий на спичках. Я протянула ему зажигалку. Он придирчиво осмотрел ее, кашлянул и сказал:
 - Все, что не убивает меня, делает меня сильнее.
  И я была немного смущена, ибо не ожидала от столь мудрого человека такого банального афоризма.   
  Комната Гольденберга была коробкой, заполненной книгами. Мы  с трудом умещались в ней, сидя на сложенных штабелями  альбомах  на словацком языке, альбомах с видами Праги и Братиславы. Закуривая очередную сигарету, Гольденберг поднимал глаза на фотографию жены Достоевского, строгой и прекрасной Анны Сниткиной  в девичестве, на увеличенную фотографию, висевшую над продавленным диваном, тоже на две трети занятом книгами.
  -Вам нужна эта книга? - спросил Гольденберг.
  И я ответила:
  -Мне нужен был ботанический атлас...
  Гольденберг профессиональным жестом вмял окурок в пепельницу, поднес к моему лицу желтые от никотина пальцы и спросил:
  -А это что? Что я вам дал?
  И я сказала:
  -Это - орнитологический атлас.
  -Вздор! Юрий Васильев позвонил мне, и сказал, что придет студентка, которой нужен ботанический атлас!  Так... Nectarinia newtonii...нектарница Ньютона...Nectarinia violacea... Посмотрите мою библиотеку!
  И я пошла по бесконечному коридору, вдоль стен которого тянулись грубо сколоченные полки с книгами, книгами, книгами... Взгляд выхватывал названия: BRITANNICA. GREAT BOOKS. Ptolemy, Copernicus, Kepler, Newton, Hyugens... Plotinus.
  Я оказалась на кухне, и жена Гольденберга сказала мне:
  -Он не очень вас утомил? Он зануден... Он не в себе! Хотите кофе с черносливом?
  Кофе был очень крепок. Только что вымытый чернослив лежал в пиале, расписанной сценами святок и езды на тройках.
  Жена Гольденберга сказала мне:
  -Что бы вы думали? Только вчера звонила наша дочь. Я рассказала ей все. Я рассказала ей, как с ее отцом обращаются в этом учреждении. Дочь сказала ему: "Папа, сколько тебе там платят?" Я  закричала: "Инна, ему платят 250 евро, если считать по твоим деньгам! Инна! Как можно терпеть такие унижения всего за 250 евро?!" Дочь сказала ему: "Папа, я обещаю ежемесячно высылать тебе 250 евро, при условии, что ты уйдешь с работы". И что вы думаете, он ответил? Нет, что вы об этом думаете?
  Я вернулась в комнату, напоминающую коробку для книг, и остолбенела. Гольденберг раздвинул шторы. За окном я увидела Обводный, весь огромный Обводный, в серой мороси теплого декабря, в черной депрессивности индустриальных руин, такой же послевоенный, как и весь старый Петербург, за исключением двух-трех улиц.
  И уже не было книг, они словно исчезли куда-то. Был Обводный.
  Гольденберг сказал мне:
  -Я знаю, что нектарницы - это птицы. Может быть, вы все равно возьмете книгу? Вам же нужно читать по-немецки, если я правильно понял? Растения, птицы... Диалектика! А почему вы смотрите в окно?
  Проследив мой взгляд, он сказал с усмешкой:
  -Россия Достоевского!
  И я хотела продолжить цитату, но поняла, что - нельзя.
  Жена Гольденберга сказала:
  -Ефим, отпусти девочку!  Она торопится. Молодые девочки всегда торопятся.
  Я сказала:
  -Можно, я возьму книгу?
  В пахнущей апельсиновыми корками прихожей Гольденберг долго и старательно надевал на меня пальто. Потом мы искали мои перчатки.
  Я сказала:
  -Через неделю верну книгу, хорошо?
  Гольденберг ответил:
  -Заходите, буду рад. Только скучно вам с нами, наверное?
  Жена Гольденберга сказала:
  -Заходите, хотя мы старые. К нам никто не ходит.
  Чтобы спасти книгу с четкими, графическими рисунками тимелий, нектарниц, колибри; книгу, исписанную жестким и женственным готическим шрифтом, чтобы спасти ее от дождя и снега, мы обернули ее в пять полиэтиленовых пакетов из супермаркета.
  Спускалась я наощупь, хватаясь за шатающиеся перила и считая ступеньки. На втором этаже тускло светила  лампочка. Кто-то прислушивался к моим шагам из-за двери с двумя десятками звонков, обклеенной бумажками с номерами.
  Дверь скрипнула, прозвенела цепочка, и хриплый женский голос спросил:
  -Вы в какую квартиру ходите?
  Я ответила:
  -В двадцать восьмую.
  -К этим, что ли?! - дверь начала закрываться, и женский голос прохрипел: - Жжыды!
  На площадке перед дверью с выбитым стеклом две девушки-готки жались к ледяной батарее и пили пиво из огромной пластиковой бутылки. Пытаясь поскорее уйти от их взглядов, с явной предвзятостью оценивающих меня, я услышала стук каблуков и крик:
  -Девушка! Девушка!
  Женщина с хриплым голосом, покачиваясь, стояла на площадке у почтовых ящиков. Я почему-то посмотрела на ее куртку, наброшенную поверх халата, и на дешевые туфли на острых шпильках.
  -Так, значит, нас уже контролируют? - спросила она.
  Я молчала.
  -Да я не про этих, из двадцать восьмой, вы не думайте, я не дура! - продолжала она с озлобленностью: - Другие контролируют! Кон-тро-ли-ру-ют!
  Одна из "готических" девушек сказала мне с милой доверчивостью, свойственной зачастую еще очень юным людям:
  -Она - алкашка.
  Я вышла из подъезда. Несколько шагов вдоль Обводного, и я оказалась на Лиговском. Близился Новый Год. Ослепительно сверкающие  витрины, смеющиеся люди, мишура, позолота, елочные  гирлянды на манекенах, рекламирующих женское белье, фонари, шум, музыка популярного ди-джея, доносившаяся из каждой машины, из каждого магазина  - все это волновало, слепило глаза, путало мысли, и я вспомнила о нектарнице Ньютона из книги, и о черносливе в славянской пиале, и о чудовищном Обводном,  и чувство головокружительной полноты жизни посетило меня.