Сценарий суперсериала

Константин Скуратов
Уважаемая редакция!
Отдыхая после напряженного трудового дня в родном вытрезвителе, я, неожиданно для себя, начал думать.
Результаты своих раздумий высылаю Вам, так как закусь была завернута в Вашу газету, где я и прочел адрес.
Уверен, что придуманный мной сценарий многосерийного сериала ничем не хуже богатых, которые плачут, или даже звездных войн Джемсбонда с Терминатором.

«Америка, какая есть…»

1 серия.
На экране крупными буквами – «Италия».
Документальные фрагменты из загнивающего быта империалистов: по хайвею хиляют ихние хиппи, мигает реклама, порочащая буржуазный строй, в пивных барах подают разбавленное не водкой пиво, очередь за воблой, что, естественно, приводит к классовой борьбе. Пару выступлений рок-групп – наш зритель это любит.

2 серия.
На экране крупными буквами – «Италия».
На фоне Колизея стоит простой одесский грузчик Сергей Ломов, приехавший на международный симпозиум грузчиков в ихнее Гонолулу.
Показаны хождения Ломова по чуждым нам казинам и кабарям. Крупным планом – Ломов смотрит на сцену, где скачут на потеху империалистам голые фрау, а потом дает каждой из них по пятьдесят копеек на одежду. Фрау внимательно изучают новую для них валюту, а потом истерически смеются от радости.

3 серия.
На экране крупными буквами – «Италия».
Одесский грузчик Ломов в спецухе и бахилах поет в Сан-Ремо песню собственного сочинения на чистом итальянском языке. Песня о море. Зрители в экстазе подпевают: «А море, море, море-во!». Гран-при и все такое. Серега Ломов при свете софитов, юпитеров и прочих Сатурнов отправляет почти все полученные деньги угнетенным народам Бразилии.

4 серия.
Сергей Ломов гуляет по ночному хайвею с девушкой из простой итальянской семьи: отец – министр, мать – гардеробщица в Колизее.
(Чуть не забыл - На экране крупными буквами – «Италия» ).
Рождение прекрасной международной любви. Ломов читает ей стихи Маршака (например, про дядю Степу) в переводе Грибоедова.
Из кустов выходят четверо… нет, пятеро… нет, семеро буржуазных мафиози, в переводе на русский – гангстеров. Самый здоровый говорит Сереге на чистом итальянском языке: «Эй, ты, в бахилах, закурить не найдется?». Девушка в испуге прячется за спину Ломова, шепча – «СОС».
Серега, несмотря на свои 56 килограмм и то, что без очков дальше метра не видит, храбро вступает в драку с буржуазными хулиганами. Все их удары показаны в замедленной съемке, его – в убыстренной.
Через пять-десять минут комиссар полиции трясет Ломову руку и говорит: «Смотри-ка, на вид – калека дефективный, а внутри – герой!». Ломов скромно отвечает: «У нас все такие».
На следующий день Италия выходит из НАТО.

5 серия.
На экране крупными буквами – «Италия».
Итальянский порт. Из чуждой нам братской Антарктиды приходит лесовоз с ананасами. Серега узнает, что как раз сегодня там произошел переворот. Рабочие хотят идти разгружать, но Серега читает им политинформацию. Политически прозрев, грузчики вступают в профсоюз и выпускают стенгазету.

6 серия.
На экране крупными буквами – «Италия».
Конец прекрасной любви. Ломов обнимает девушку и неожиданно замечает, что зубы у нее искусственные. Ему становится ясно, что эта девушка уже давно не девушка, а агент ЦРУ. ( Кто ж еще может позволить себе полный рот золотых зубов?!  Разве что продавец водочного отдела ). С негодующим криком: «Охмурить хотела?! На-кось, выкуси!» Ломов садится в позе Штирлица и вспоминает всю свою жизнь, всех своих трех жен.

7 серия.
На экране крупными буквами «Одесса».
Одесский порт. Духовой оркестр, почетный караул, цветы, толпа. Серега Ломов спускается по трапу и убежденно заявляет корреспондентам: «Италия – это не Одесса!».
Ломова на руках несут по городу, повторяя его крылатые слова. Начальник одесского вытрезвителя клянется опохмелять Серегу за свой счет.
А в это время в Вашингтоне плачет директор ЦРУ, уволенный за развал и неумение работать с кадрами…

Дорогая редакция, убедительно прошу помочь поставить фильм по моему сценарию, а то похмелиться не на что.

С приветом, Сергей Ломов.