Изгой - перевод The Unforgiven Metallica


      Постарался передать те чувства, которые вызывает у меня замечательная композиция.

Оригинал:

The unforgiven

New blood joins this earth                           
And quickly he's subdued              
Through constant pain disgrace           
The young boy learns their rules        

With time the child draws in                   
This whipping boy done wrong              
Deprived of all his thoughts              
The young man struggles on and on he's known         
A vow unto his own                            
That never from this day                        
His will they'll take away                           

What I've felt                     
What I've known                   
Never shined through in what I've shown 
Never be                           
Never see                            
Won't see what might have been      
What I've felt                     
What I've known                     
Never shined through in what I've shown
Never free                              
Never me                               
So I dub thee unforgiven                

They dedicate their lives             
To running all of his                
He tries to please them all            
This bitter man he is                
Throughout his life the same         
He's battled constantly               
This fight he cannot win               
A tired man they see     no longer cares      
The old man then prepares               
To die regretfully                     
That old man here is me                     



You labeled me                                 
I'll label you                             
So I dub thee unforgiven      



Перевод:


Изгой

В жизни только миг
Его был волен вздох.
Сквозь боль осознаёт:
Слугой не став, умрёт.
И с малых лет привык
Других вину нести,
Пусть разум тьма гнетёт,
Но парень в той борьбе обет даёт: 
Судьбы и снов чужих
Оковы сокрушить,
Вовеки вольным жить.


Что любил,
Ведал я,
В блеске глаз - лишь тоска моя.
Никогда
Не дано
Узреть, что быть могло.
Что любил,
Ведал я,
В блеске глаз - лишь тоска моя.
Вечный раб,
Свой же враг,
Так нарёкся я изгоем.

Их жизнь посвящена 
Покой ему не дать.
Им хочет угодить,
Он пал, с колен не встать.
С рожденья, каждый миг,
Он бился, шёл вперёд
Без права победить!
Состарился, устал  - свернул с пути.         
Старик готов уйти
В долину тьмы и сна.
Во след пройду и я!

Своё клеймо
Всем вам верну!
Я изгой среди изгоев!
           


Рецензии
Да, хорошо! Жаль, что в английском у меня совсем плохо. Поэтому слушаю только русское. Не могу воспринимать музыку отдельно от слов, а слов не понимаю! Вот досада! Но теперь можно и кое-что "ненаше" попробовать послушать!

Ирина Скарлыгина   20.01.2009 10:09     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.