Из Иегуды Амихая. Что за человек

Ирина Гончарова
«Что ты за человек?», - я слышал, как задавали мне вопрос.

Я человек со сложным строением души.
Сложными инструментами чувств и системой
Контролируемой памяти конца двадцатого столетия,
Но со старым телом из прежних времен
И с Богом, который еще старше моего тела.

Я человек, предназначенный для поверхности земли.
Низины, пещеры и колодцы
Страшат меня. Вершины гор
И высокие здания пугают меня.
Я не похож ни на воткнутую вилку,
Ни на режущий нож, ни не торчащую ложку.

Я не плоский и не ушлый,
Как шпатель, выползающий откуда-то снизу.
Скорей я похож на тяжелый и неуклюжий пестик ступки,
Перетирающий плохое и хорошее,
Чтобы добавить немного вкуса
И немного аромата.

Я не хожу по указателям. Я веду
Свое дело осторожно и хладнокровно,
Как пишется длинное завещание, что начало записываться
В момент моего рождения.

Сейчас я стою в сторонке на улице,
Утомленный, опершись на ограду паркинга.
Я могу стоять здесь просто так, бесплатно.

Я не машина, я человек,
Человек-бог, бог-человек,
Чьи дни сочтены. Аллилуйя.


What Kind of a Person

"What kind of a person are you," I heard them say to me.
I'm a person with a complex plumbing of the soul,
Sophisticated instruments of feeling and a system
Of controlled memory at the end of the twentieth century,
But with an old body from ancient times
And with a God even older than my body.

I'm a person for the surface of the earth.
Low places, caves and wells
Frighten me. Mountain peaks
And tall buildings scare me.
I'm not like an inserted fork,
Not a cutting knife, not a stuck spoon.

I'm not flat and sly
Like a spatula creeping up from below.
At most I am a heavy and clumsy pestle
Mashing good and bad together
For a little taste
And a little fragrance.

Arrows do not direct me. I conduct
My business carefully and quietly
Like a long will that began to be written
The moment I was born.

Now I stand at the side of the street
Weary, leaning on a parking meter.
I can stand here for nothing, free.
I'm not a car, I'm a person,
A man-god, a god-man
Whose days are numbered. Hallelujah.

Translated from the Hebrew by Barbara and Benjamin Harshav