Из Йегуды Амихая. Господи Всемилостивейший

Ирина Гончарова
Господи-Всемилостивейший - молитва для мертвецов.
Если бы Бог не был бы полон милосердия,
То милосердие было бы в мире,
А не только в Нем.
Я тот, кто срывал цветы на холмах
И смотрел вниз в долины,
Я тот, кто переносил тела вниз с холмов,
Могу рассказать вам, что милосердия в мире нет.

Я, кто был Королем Моряков на побережье,
Кто стоял у окна, не зная решения,
Кто считал шаги ангелов,
Чье сердце поднимало груз страданий
В жутких сражениях,

Я, чей словарный запас - только малая толика
Слов из словаря,

Я, кто должен решать головоломки,
Я не хочу находить решения,
Зная, что, если бы Бог не был бы полон милосердия,
То милосердие было бы в мире,
А не только в Нем.


God Full of Mercy

God-Full-of-Mercy, the prayer for the dead.
If God was not full of mercy,
Mercy would have been in the world,
Not just in Him.
I, who plucked flowers in the hills
And looked down into all the valleys,
I, who brought corpses down from the hills,
Can tell you that the world is empty of mercy.
I, who was King of Salt at the seashore,
Who stood without a decision at my window,
Who counted the steps of angels,
Whose heart lifted weights of anguish
In the horrible contests.
I, who use only a small part
Of the words in the dictionary.
I, who must decipher riddles
I don't want to decipher,
Know that if not for the God-full-of-mercy
There would be mercy in the world,
Not just in Him.