Из Йегуды Амихая. Мне необходимо

Ирина Гончарова
Мне необходимо начать вспоминать тебя,
потому как кто-то другой уже начал открывать тебя:
ту нежность, что находится у тебя меж бедер, над чулками,
и то, как ты смеешься.
Проявка первых фотографий его будущих сновидений.

Мне необходимо будет забыть тебя,
оттого что кто-то другой начнет вспоминать тебя,
когда кто-то другой лишь начнет открывать тебя.

Потому что жизнь моя столь же пуста, как цветок
с оборванными в гадании лепестками: любит, не любит, любит, не любит.
Быть в одиночестве – это означает бывать там, где мы
никогда не бывали вместе, быть в одиночестве –
это забывать о самом себе: хотеть заплатить водителю за двоих,
когда ты едешь один.

Сейчас я уберу зеркало, потому что у меня есть твои фотографии,
и лягу спать. Птицы соберутся в стаи,
чтобы клевать плоть моего сна.
Собаки будут лизать
изнутри мою кровь. Но снаружи
не будет видно ничего.


BECAUSE I’LL HAVE TO

Because I’ll have to begin remembering you
when someone else begins discovering you:
the soft inside of your thighs above the stockings,
and when you laugh.
Developing the first photo for his future dreams.

Because I’ll have o forget you
when someone else begins remembering you
after others begin discovering.
For my love is as bare as a flower
plucked clean of its petals of cloves, me not, loves, me not, loves.

And being alone is being where we
were never together, and being alone
is forgetting yourself: wanting to pay the driver
for two when you’re riding alone.

Now I’ll cover the mirror as I have your pictures
and go to bed. Birds will flock
to eat the flesh of my sleep.
Dogs will lick
my blood inside.
But nothing will show on outside.

Translated by Warren Bargad