Случай из жизни

Александр Самохвалов
Случай из жизни
Они нас не понимают
В этой статье хочется просто поговорить с моими земляками - уральцами, высказать все, что у меня накипело на душе. Я в Германии уже почти десять лет. Все в порядке, устроился неплохо для нашего пенсионного возраста. Но разговор не о том, как жизнь бежит, какой у кого доход. Об этом здесь не принято говорить,
И еще одно, что стало для нас уже почти непривычным: от доброты чувств люди там могут просто подойти и прижаться к тебе, погладить по плечу или провести по волосам, словно выражая доверие или благодарность.
Я говорю всем, приехавшим в Германию из России: "Не должны мы отказываться от всего русского, что заложено в нас! Не думайте, что мы в одночасье станем немцами, то есть такими, как местные жители. Мы ими никогда не станем. Да и не следует к этому стремиться".
Чем больше я здесь живу, тем больше убеждаюсь, что мы, приехавшие из России, никогда не поймем их. Мы чужие в этой стране - "руссаки". Поймем ли мы их карнавал? Кто мы на карнавале - участники или зрители?
А как понять их женщин, часами стоящих на холоде, пьющих холодное пиво, не вынимающих сигареты изо рта? У нас же с ними совершенно разный духовный уровень, интересы и запросы.
О чем они говорят, когда возвращаются из отпуска? О том, что они увидели, на что посмотрели, что нового узнали? Ни слова об этом! Это неинтересно. А вот какой отель был, как кормили, как они ели и что они пили - вот главное.
В прошлом году я ездил к дочери на Урал и словно окунулся в другой мир. В деревне мы с женой и внучатами провели около двух недель. Там полно родни, детей по соседству и трудно понять, кто в какой семье живет. Все роднятся между собой и знают друг друга. Люди бедные, но счастливые, много общаются, шутят, по выходным выпивают и больше всего гордятся детьми, О будущем там не говорят, радуются наступающему дню и проживают его с наслаждением. Знакомая доила по утрам корову и приносила к завтраку парное молоко бескорыстно, за просто так. Это. бы л о удивительно и здорово.
Время моего пребывания в России подошло к концу. Я возвращался к себе домой. До Москвы добрался поездом, а дальше приобрел билет на автобус. До Билифельда ехал молодой мужчина с девочкой лет трех с севера Свердловской области в гости к родне. Билет был взят в кредит, т. е. по месту прибытия его должны были встретить и оплатить дорогу. На промежуточных остановках попутчик пытался дозвониться до своих, указать приблизительное время прибытия, Но так и не смог. С каждым часом его лицо выражало все большее беспокойство.
Его волнения я понимал: без денег за душой, с ребенком на руках, без знания языка в чужой стране. Условия кредита таковы: если билет не оплачен, то шофер забирает паспорт. Надо постоянно держать с встречающим связь по телефону, встретиться и рассчитаться.
- Ладно, - говорю я ему, - сейчас выйдем и, если твоих нет, одолжу тебе 250 марок. Возьмешь паспорт, а автобус пусть уходит. Подождем твоих, позвоним.
Так и поступили. На его звонки никто не отвечал. Вскоре за мной приехали, и взяв у меня номер телефона, мужчина с ребенком остался. Каюсь, что не пригласил его к себе, оставив в полной неясности.
По прибытии домой зашла соседка - местная немка. Поинтересовалась, как погостил, как доехал и, услышав, что незнакомому человеку одолжил такую сумму, она, взявшись за голову, чуть не упала в обморок. Утром и вечером она интересовалась, нет ли вестей, звонка. Дня через два раздался телефонный звонок, и женщина на другом конце провода по-русски поблагодарила за помощь, оказанную ее брату, и попросила указать номер счета, куда сделать перевод. Оказывается, в тот день они попали на дороге в затор, приехали с опозданием. Когда же соседка все это узнала, она вообще не смогла понять психологию, нутро русского человека. И я горжусь, что родился в России и там воспитывался.

Александр САМОХВАЛОВ, выпускник школы № 56, Германий