Второе открытие Турции

Александр Кожейкин
Казалось бы, в Турции побывало столько наших соотечественников, что поездка туда перестала восприниматься, как нечто экзотическое, но речь не пойдет об экзотике – просто захотелось сохранить свои впечатления, и неплохой способ для этого – путевые заметки.

1. Дорога в Кемер

Автобус от аэропорта Анталии в этот раз везет меня не по знакомой дороге на восток, в Аланию, а поворачивает на юг, в Кемер, пересекая район новостроек крупнейшего города Западной Турции (2 млн. человек). 26 апреля. На термометре, укрепленном на одном из зданий, вижу цифру 24. Три часа дня. Шелестят пальмы. Цветет акация, клен, еще какие-то чудные деревья. Олеандры тоже благоухают вовсю, и турок-гид шутит, что они ослабляют мужскую потенцию. Впрочем, мы не успеем нанюхаться…
Никто не верит ему, но смешно… и вообще настроение отличное. Почему?
Немного возвращусь назад. В этот раз встретили не тепло, а горячо. Не успели проштамповать паспорта и получить багаж, представители принимающей компании «Де Тур» встречают, как родных, и с улыбкой указывают путь к нашему автобусу. Всем дамам сюрприз – по букету роскошных цветов, мужчинам – фуршет. Пока все не соберутся: пиво и прохладительные напитки. Из закусок – свежие пирожные, печенье… и самое главное – искренняя доброжелательность встречающих, которой нам так не хватает дома. Каждому нашлось свое теплое словечко приветствия. Гид, представившийся «Николай», не умолкает: шутит, рассказывает анекдоты и свежие турецкие новости.
Анталия за несколько лет сильно изменилась к лучшему. Много многоэтажных новостроек, с улиц исчезли старые машины, сплошь новенькие иномарки. Преобладают небольшие «европейки»: желтые такси «Renault» с боковой дверью, открывающейся на манер нашей пассажирской «Газели», итальянские «Fiat Albea», «VW» всех модификаций и корейские «Kia», «Hundai». Наших автомобилей, разумеется, не видно. Читаю ценник на заправке: бензин – 3, 3 UTL, то есть новых турецких лиры.
Узнаю у гида обменный курс. В 2005 году была потрясающая деноминация, зачеркнули много нулей. Один американский доллар теперь соответствует 1,25 «новой турецкой лиры», один евро – 1,7 UTL. Помню, в конце девяностых бутылку пива мы покупали за 80 – 120 тысяч «старых» турецких лир. Огромные, истертые деньги с портретами выдающихся деятелей страны веселили. Обменяв десять долларов, сразу становишься миллионером, но не знаешь, как половчее разместить в небольшом кошельке впечатляющую кучу бумажных банкнот. Это – в прошлом.
Стало быть, литр 92-93 бензина в Турции стоит больше 65 рублей! Наверное, и мы скоро придем к тому. Машины в Турции не очень дорогие, шутит гид, но налоги на них высокие.
Попали в автомобильную «пробку». Гудки клаксонов, гид смеется: разве это пробка! Был он недавно в Москве, вот там – это да! Да и у нас в Ч. они покруче, чем в Анталии. Другое дело, турки очень эмоционально реагируют на задержки, мотоциклисты пытаются прорваться в узкое пространство между грузовыми машинами, и им это удается. Мигнул желтый, и спортивная машина с ревом срывается с места. Подрезая соседнюю, уходит вправо.
– В любой стране есть свои «шумахеры», – шутит Николай, и это верно.
На крышах многих зданий Анталии – большие, горизонтально расположенные бочки для воды. Экономные турки так используют солнечную энергию. Вода за жаркий день нагревается, и вечером – пожалуйста, халявный душ. В Анталии 300 – 320 дней в году светит солнце, как не использовать такое благо природы!
Минареты в огромном количестве. Турецкий Николай рассказывает, что во времена Османской империи на высшую точку минаретов укрепляли громоотводы, но после того, как в один из них во время сильной грозы ударила молния, и минарет срезало, как спичку, старейшины на совете приняли решение, и это делать запретили. Больно плохой был знак!
А тот самый минарет стали называть кесек-минарет, то есть срубленный. Сразу вспомнилось наше знаменитое красивейшее на Урале прозрачное озеро Кисегач – то есть «кесек агач» – срубленное дерево.
Николай рассказывает о турецких национальных напитках: кофе, чае, ракии – местной анисовой водке, акцентируя внимание на то, как выжимают траву, как ее настаивают с виноградным соком. Мне любая ракия вспоминается с содроганием, но некоторые из тех, кто первый раз приехали сюда, этого обстоятельства не знают. Местный турецкий чай тоже сродни грузинскому, тем более его кипятят, что делает настоя похожим на настой из кухонного веника, но кофе отменный, и к этой теме я еще вернусь.
– Зимой здесь очень холодно, – шутит Николай, – плюс десять, люди мерзнут, ходят в дубленках!
Все смеются. Как объяснить, что мы в любую погоду, до минус тридцати, ездим на работу, а дети до минус двадцати спокойно ходят в школу.
– Почему на улицах флаги? 23 апреля в Турции был большой праздник – День Детей, – рассказывает гид. – Его ввел первый президент страны Мустафа Кемаль Ататюрк. Он был знаком с Лениным, правда, дедушку Ленина в России сейчас не уважают. Кстати, в России можно рассказывать анекдоты о политических деятелях. В Турции это строго карается законом, – говорит Николай.
На выезде из города масса автосалонов известных мировых брендов. Вероятно, здесь дешевле аренда земли. Ныряем в длинный тоннель, который позволил избежать пробок в этом районе, вырвавшись на шоссе, и выезжаем на побережье. Оставляем позади слева Анталийский порт со стоящими на рейде кораблями. Сам город развивался первоначально, как портовый, рыбацкий город, и до сих пор не утратил этого значения.
 Слева – безбрежная гладь моря с плывущими на горизонте кораблями. Виднеются острова. Один из них, довольно большой, называется Мышиным. По легенде корабль в тумане налетел на скалы, и мыши стали прыгать в воду и плыть к острову. Моряки последовали за ними и таким образом спаслись. Другой остров за сходство называется Черепаховым.
Справа – скалы, на которых густая растительность: субтропические клены, ясени, дубы, высокие сосны. Но не такие, как у нас, а с толстыми стволами, и эти деревья называют пиниями. Горный хребет гид назвал Тавры или Таврус, в переводе с древнегреческого «телец» или «бык». Длина горной цепи около 800 км, и они тянутся вдоль побережья.
Дороги в Турции теперь неплохие, можно сказать, европейские. Хотя по сравнению с Грецией или Германией похуже, и автобанов в шесть рядов в этом районе Турции, разумеется, нет. Впрочем, в этом нет особой необходимости, пропускная способность шоссе вполне удовлетворительная.
Обратите внимание, – показывает направо Николай, – видите изгородь? За ней парк с очень ценными красивыми породами деревьев. На некоторых даже укреплены таблички, и за порчу таких уникальных образцов флоры предусмотрен огромный штраф. Так что лучше туда не ходить, и апельсины не рвите, шутит он.
Кстати, урожай здесь снимают два раза в год. Апельсиновые рощи проезжаем на хорошей скорости, замечаю: плоды довольно большие. На вершине горы – красивое полукруглое здание.
Это вращающийся ресторан, за 45 минут он делает один оборот вокруг своей оси, и посетители в вечернее время могут наслаждаться оттуда видом вечерней Анталии, – объясняет гид.
Представляю. Не только красиво, но и романтично.
Снова туннель длиной 324 метра, как уточняет Николай. Дорога тянется вдоль моря. Потом горный серпантин приводит нас в первый курортный поселок, и часть туристов выходит там. Горы чем-то напоминают наши, уральские. Наверное, соснами.
– Да, кстати, в лес лучше не ходить, – спохватывается гид, – там всякие ядовитые жучки-паучки, змеи.
Но вот и Кемер… застроенный двух и трехэтажными домами с европейскими черепичными красными и коричневыми крышами, обилием отелей, магазинов. Машин немного. Мостовые из элегантной тротуарной плитки. Пальмы, акации, множество благоухающих цветов

2. Отель

Многие отели Кемера на удивление удачно вмонтированы в окружающий горный ландшафт, иные архитекторы мастерски используют складки местности и уклоны. Я так и не понял, на каком этаже расположен мой номер. Если выходить из него через дверь-окно к плавательному бассейну – на первом, если идти через главный вход и Reception, получается, номер чуть ли не в подвале, так как предстоит спускаться вниз. Трехэтажный отель, в котором я жил 8 дней, носил название «Magic hotel», был пущен в 2005 году, и не вызывал никаких нареканий, за исключением, пожалуй, таких неудобств, как зарядка аккумуляторов фотоаппарата, поскольку их можно было заряжать, только находясь в комнате. При покидании номера и изъятии их гнезда магнитной карточки – ключа, электроэнергия в комнате отключалась автоматически. Снимков я делал много, и скоро в первый же день фотоаппарат отключился. А зарядное устройство взял слабенькое, небольшое по размеру, но требующее дополнительного времени. Но и к этому я потом приспособился, включая зарядное устройство на ночь.
Думаю, человек с воображением мог бы почувствовать себя в отеле волшебником. Идешь темному коридору, и он прямо перед тобой расцвечивается сверху, снизу огнями, огни затем гаснут, поворачиваешь вниз или наверх по винтовой лестнице – та же картина. Лифт есть, но интереснее передвигаться пешком. Двери при приближении раздвигаются, что, в общем-то, и у нас сплошь и рядом, но в сочетании с интерьером производит впечатление.
Прибыв около двух часов дня, в первый же день не удержался и съехал на водной горке в бассейн тремя способами: на попе, задом наперед и вытянув вперед руки, однако заметил, никто горкой не пользуется, и к тому же море манило меня так, что долго у бассейна оставаться не стал. Так что горки обошлись без меня, а про бассейн скажу после. Про отель могу заметить, что питание на высоте, выбор на шведском столе очень велик. Халявные напитки все местного производства. Их просто надо вечерком по очереди перепробовать, чтобы остановиться на самых лучших, то есть выбрать наихудшие, как хотите понимайте. Персонал русского почти не понимает, за исключением одного парня Азана, жившего на Украине, но английский знает, поговорит с вами и доброжелательно нальет вам любой дринк – напиток, на который вы покажете.
В баре есть все, но халява (free) расположена отдельно, ближе к барной стойке. Элитные сорта виски и коньяка – на видном месте наверху справа. Белое турецкое вино мне и раньше не нравилось, терпкое какое-то, а из пяти сортов красного я выбрал «Dolucha», чем-то напоминающее наше «Саперави». Пиво по системе «все включено» в этом отеле только одного сорта из кег. Оно многим кажется на первый вкус разбавленным, но это просто сорт такой, и углекислоты накачивают в кегу столько, что высокий стакан покрывается мелкими пузырьками, и долго газ потом бурлит в утробе.
Местную водку ракию попробовал и скажу так: этот напиток на очень большого любителя или местного патриота. Душу воротит, и сразу вспоминается наша горькая. Пусть даже самая простая. Турецкий виски, конечно, не Jack Daniels и уж тем более, не Glenfiddich, но пить этот виски можно. Хорошо идет традиционно – со льдом. И вечером это даже романтично и дюже хорошо на свежем воздухе, под пальмами, и особенно когда с наступлением темноты температура воздуха падает с 25-28 до 15-16.
 Кофе из автомата довольно неплох. Но когда на улице меня угостили настоящим кофе по-турецки, предложив миниатюрную чашечку с кипящим ароматным напитком и стаканчик ледяной воды, я понял разницу.
В отеле, когда я приехал, были в основном иностранцы: поляки, финны, датчане, одна интересная пара: он – канадец с украинскими корнями , она – красивая казашка. Говорят между собой по-русски, отчего я и завязал с ними беседу. Не думал, что среди казашек встречаются такие яркие, наверное, канадцу очень повезло. Несколько москвичей. Как мне объяснил москвич Сережа, который третий раз приезжает в Кемер, русских тут традиционно мало. А если случится быть в сезон, в июне-августе, то конкретно этот отель заполняет преимущественно немецкая и скандинавская молодежь. Но не семейные пары с детьми.
По одной простой причине – отель расположен в 700 метрах от моря. Понятно, для детей пройти это расстояние не так легко, я же делал это с удовольствием. Путь пролегал по пешеходной улице, на которой можно было всегда уйти под навес торговых павильонов от палящего солнца.
Дня два отель был практически пустым, пока к входу не подкатили два двухэтажных автобуса с голландскими пенсами (пенсионерами). Седые и высокие жители Нидерландов отличались высокой организованностью. На прием пищи прибывали толпой и к началу завтрака-обеда-ужина, как-то по-совковски, поэтому я стал выбирать для приема пищи другое время. Их куда-то увозили и привозили автобусами, расселили везде, а часть из них стали соседями по этажу. Одному голландскому дедуле я даже в первый его день объяснил на своем плохом английском, каким макаром вставлять в спец-замок ключ-карту, чтобы отворить дверь. Кстати, почти все они знают великолепно кто английский, кто немецкий.

3. Кемер и его окрестности на велосипеде.

Мой совет: лучший способ ознакомиться с Кемером, в котором совершенно неинтенсивное дорожное движение, а сам город вытянут вдоль бухты и побережья, это взять напрокат велосипед. $15 за сутки – небольшая плата за такое удовольствие. Второй совет: не делать этого в пик жары (июль-август) и если ездить, то в рубашке или футболке с длинными рукавами. Я пренебрег этим и спустя пару дней мои руки до локтей обгорели до красноты, и кожа с них стала облазить. В остальном вы имеете столько радости от быстрого перемещения и фотографирования самых отдаленных уголков города, что поневоле сравниваете с автомобилем. Его можно арендовать за $40 – $80/сутки, но стоимость бензина весьма высока, и вы не увидите многого и не сможете проехать на пляж, например, где можно оставить «железного коня» рядом с арендуемым шезлонгом.
Мой горный велосипед Salcano в 21 скорость отличался невероятно жестким сидением, и спустя несколько часов я заехал в пункт проката, где мне тут же поменяли твердое седло на мягкое и удобное. Отсюда третий совет: сразу взять байк с мягким сидением.
Составил план и методично стал осваивать район за районом. Отели первой линии, второй и просто отельчики, разбросанные по всему городку стоит посмотреть. Неплохая архитектура – от настоящих дворцов до скромных двух и трехэтажных, но со вкусом. Много ярких цветов, причем, их количество не уменьшается при удалении от центра, как у нас.
Кемер расположен вокруг двух живописных бухт в обрамлении гор. А может это одна большая бухта, рассеченная посередине перешейком. С одной стороны бухты пляж галечный. Решил проверить, что из себя представляет дикий берег. Отъехал немного за город. Море спокойное и чистейшее. Надел очки для плавания и наслаждался теплой (не мерял, но не менее 21 градуса по Цельсию) водой. Рыба есть, но по сравнению с Красным морем ее мало, и она не таких попугайских расцветок.
Поменяв плавки, благо никого кругом, еду дальше. Дорога типа проселка, но хорошая, идет вдоль моря и упирается в какое-то частное владение. Дальше забор и будка охранника. Придется ехать берегом. Спускаюсь к морю, и вдруг на меня вылетают из больших кустов два добермана.
Halt! Цурюк! – высокий, стройный, темноволосый парень с модной бородкой командует собакам, что-то добавляет им по-немецки, и те скрываются так же быстро, как и появились. Поневоле вспоминаю советские фильмы про войну. Еще только «хенде хох» не хватало. Вижу «FW» и автоприцеп с немецкими номерами и яркую желтую палатку. Коротко стриженая, тонконогая белобрысая девушка, похожая солистку из «Roxette» (мелькает мысль: а почему бы и не она) как у них принято, загорает без верхней части купальника, а рядом горит какой-то примус. Дикари, одним словом.
Море в этом районе не такое спокойное, как на городском пляже, неизвестная мне по названию вершина здесь припадает к морю как Медведь гора в Крыму, бухта здесь заканчивается, и видимо прорывается ветер. К тому же довольно не комфортабельный заход. Где наша не пропадала! В Алании с сыном забегали при метровых волнах и по камням и только потом узнали, что с обеих сторон есть специальные сходни. К тому же припекает, и до обеда время есть.
Одеваю очки. Ныряю. Хорошо! И никаких буйков. Впрочем, на культурном пляже буйки установлены довольно далеко от берега, в отличие от Египта, где арабские спасатели и поплавать-то толком не дают. Как мне объяснили, до них на пляже Кемера примерно 250 метров, и я стал плавать до буйка и обратно, прикинув, что должен проплывать в день не менее трех километров. Так и получилось.
 Отвлекся. Проплыл далеко и решил возвращаться. Коричневые доберманы повылезали откуда-то, носятся по пляжу друг за другом, несмотря на жару. Вспомнил, что рядом с шортами и мокасинами у велосипеда оставил свой «Olympus». Но, думаю, технику-то псы не съедят, а как поступят со мной?
Но не в море же оставаться, хотя и в теплом? Подгребаю к берегу. Доберманов опять нет. Видимо, привязаны. Парень с девушкой, наоборот, бродят по дикому пляжу. Выбираюсь на берег. Фотоаппарат лежит, действительно, на песке, кому он тут нужен. Забегая немного вперед, замечу, что спустя несколько дней уплыл с одним русско-немецким другом в море и оставил таким же образом технику, но уже на городском пляже. И тоже ничего с ней не произошло…
Краем глаза отмечаю: разглядывают. «Дикари» приближаются, причем, девушка даже не позаботилась надеть верхнюю половину купальника, и я стараюсь не смотреть на нее. Мелькает мысль об относительности условных ограничений разных народов. Если мусульманкам считается неприличным оголять плечи и тем более, ходить в шортах, европейки не только ходят в коротких юбках и шортах – давно уже загорают с голой грудью, нисколько не смущаясь при этом.
– Мераба! (здравствуйте) – произносит весело парень, и это едва ли не единственное турецкое слово, которое я знаю.
Стало быть, принимает меня за турка, благо я уже успел загореть, и волосы темные. На его дальнейшую речь по-турецки пожимаю плечами, попутно поражаясь стремлению разных народов изучать языки. Девушка что-то говорит своему другу по-немецки, он отвечает. Я пытаюсь объяснить на английском, кто я и откуда. Парень легко переходит на международный язык общения, делает комплименты моему кролю, я рассказываю, что занимался триатлоном, и дальние заплывы – моя стихия.
Хвалю за то, что так владеет турецким языком. Улыбается. Ничего удивительного, он – Кемаль – внук турецких переселенцев еще первой волны, когда масса безработных турок в шестидесятые устремились на заработки в Западную тогда еще зону, и некоторые остались там. Многие приезжают на историческую родину отдыхать, бережно сохранив язык и культуру. А вот подруга – Ханна – немка. Сколько лет вместе, не прозвучало, но в Турции уже третий раз. Нравится отдыхать вдали от городов, на диком куске морского побережья.
Вспоминаю рассказы наших бывших соотечественников о замкнутой кастовости немцев, о неготовности их к ассимиляции наших переселенцев, которые часто живут своими общинами. Наверное, есть исключения из правил и, в конце концов, они пока только друзья.
Оба из Хёмница. Как тесен мир! В этом немецком городе мне довелось прожить полтора месяца. Вспоминаю его собственный неповторимый облик, обилие спортивных площадок, дворовых бассейнов и гаштеты с темным пивом, сосисками и тушеной капустой. Стоп – я пишу не о Германии – о Турции…
Угощают пивом «Efes» из походного маленького холодильника. Удивительно, как в таких условиях удается наладить такой комфортный быт – ничего не скажешь, умеют хорошо жить! Неужели у них здесь генератор? Или постоянно подзаряжают аккумулятор автомобиля. Неудобно спрашивать. Они же не интересуются ни моим отелем, ни ценой путевки, как наши при встрече. Кемаль спрашивает про дайвинг, сетует что много развелось туристических фирм, но некоторые нарушают состав воздушной смеси в баллонах, соотношение кислорода, азота и прочих газов. От этого может произойти своеобразный «ожог» бронхов и легких, голова потом болит , если я правильно понял.
Однако пора ехать на обед. Возвращаюсь в самый солнцепек, но деваться некуда, переключаюсь и кручу педали на маленькой шестеренке.
Байк оставляю на площадке у раздвижной двери и на виду у регистратора на «Reception» по договоренности. Как мне показалось, они будут следить, и это безопасно. Но я забыл, что помимо иностранцев и турок, в отеле присутствуют наши соотечественники. Какое невероятное везение, что после сытного обеда я решил посмотреть телевизор и переждать самый пик жары в номере.
Окунулся в бассейне, прилег под зонтиком. Москвич Сережа подходит с пивом, интересуется, где я был на велосипеде, что видел. Рассказываю кратко про поездку. Мой собеседник попутно замечает, что они попробовали «покататься» на моем прокатном велике, чтобы решить брать ли им такую технику или все же взять мопед. Причем, оба непостижимым образом умудрились сесть с девушкой вдвоем на этот велосипед с отсутствующей горизонтальной рамой, и полчаса колесили вокруг отеля, не испросив никакого разрешения и никого не предупредив.
А если бы я вышел к входу в отель в это время? Меня точно хватила бы «кондрашка»! Замечаю, что так дела не делаются…
После небольшого отдыха – путь на другой конец города, в сторону от моря. Еду по улице в гору вдоль разрезающего Кемер на части довольно глубокого сухого каменистого русла. Такое впечатление: была река, и она пересохла. На самом деле – это глубокая канава для отвода селевых потоков, которые могут обрушиться в одночасье с гор. Магазинов все меньше, и они носят все более и более специализированный характер, например, сугубо строительные или магазины запчастей. Виллы богатые, и все тонут в зелени. Много грушевых, апельсиновых деревьев и, конечно, цветов.
Километра через три город заканчивается, дальше улица переходит в шоссе, а дома стиснуты подступающими лесистыми горами. Припекает довольно сильно, а я без головного убора. Поразмыслив, понимаю, что делаю ошибку, не поехав сюда вечером вместо того, чтобы на жаре быть ближе к воде.
Кручу педали в отель. Переведя дух и напившись халявных инвайтизированных напитков из сатуратора в летнем кафе своего пристанища, выезжаю к морю.
Но не на галечный пляж. Подкатываю правее его, миную яхт-клуб, а потом замечаю дорогу вдоль моря и еду по ней. На побережье густые леса на горах, подступающих к воде, при этом доминируют сосны. Жара не чувствуется. Воздух волшебный – хвойный дух смешан здесь с морским йодистым воздухом. Вскоре понимаю, что эта дорога ведет в отель, показавшийся за поворотом, и решаю спуститься вниз.
Бухта спокойна. Пляж здесь песчаный. По берегу прохожу до окультуренного его конца и располагаюсь на лежаке. Лазурная гладь моря спокойна, она разрезается лишь катерами с водными лыжниками. Вода так и манит, совершенно прозрачна, и я с удовольствием погружаюсь в нее. Сквозь очки для плавания вижу небольшие косячки мелких рыб. Водоросли низкорослые, не более 15-20 см, и рыбки прячутся в них. Конечно, до Красного моря с его изобилием далеко.
Из-за скалы то и дело выплывают разного размера яхты с туристами. Соображаю, что они возвращаются с прогулки. Рождается желание прокатиться вдоль моря, чтобы оттуда осмотреть все красоты береговой линии. Тем более, будучи в Алании, я уже совершал подобное путешествие. Обязательно сделаю это, пообещал я себе.
На конце песчаного пляжа устье небольшой речки шириной около 10 метров. Вижу: выплывает маленькая лодчонка под примитивным навесом с миниатюрным моторчиком. В посудине турок. Он крошит булку белого хлеба в воду, гортанно манит кого-то. Показываются четыре утки, две белые, две коричневые, причем, белые утки держатся строго вместе, как и коричневые. Склевывают белый хлеб. Стараясь, тем не менее, плыть ровно. Дефилируя вдоль пляжа, турок привлек своими утками внимание отдыхающих, особенно детей. После этого он объявляет на нескольких языках, в том числе и на русском о том, что готов покатать желающих. Один час – 20 евро.
Кто уже успел к тому времени прокатиться на яхте, за день пребывания на борту которой вместе с обедом с вас возьмут $20, скажет: круто. Но ведь все на свете относительно, и бывают обстоятельства, когда денег не считают. Вот, например, парень с девушкой машут предприимчивому лодочнику и с удовольствием отплывают в романтическое путешествие. Турок что-то крикнул уткам, которые все это время следовали у кормы лодчонки, и птицы дружно поплыли к устью реки, а потом вверх по ее течению.
Купаюсь, загораю, снова купаюсь…
На обратном пути договариваюсь о завтрашнем путешествии на яхте в одном из многочисленных туристических агенств. Трансфер от и до отеля входит в стоимость, и любезные представители агентства предлагают заехать за мной прямо в мой отель, но мне в 9 часов сдавать велосипед и лучше я прибуду сразу в порт. На этом и порешили.
После ужина проехался по ночному городу. Запахи цветов, усиливающиеся в вечернее время, сбивали с ног! Однако неожиданно захотелось никуда не спешить, а спокойно погулять по Кемеру.

4. День на яхте

Утро 29 апреля 2008 года выдалось пасмурным, но теплым. Тучи выходили из-за гор, но не разряжались дождем, а убегали далеко за горизонт. К слову сказать, за все время пребывания в Кемере, только несколько капелек дождя и именно в этот день упало на палубу. Тем не менее, при отплытии из порта три десятка человек из разных стран мира, разместившиеся на трех палубах яхты «Ginza», чувствуя свежесть морского воздуха, набросили на себя теплую одежду. Я тоже.
Отчалив от пристани метров на триста, яхта поплыла вдоль живописных, покрытых соснами берегов. Отели, золотистые пляжи, величественные скалы, лазурное море и даже стайку резвящихся дельфинов я запечатлен на цифровой фотоаппарат, но как передать хмель вольного воздуха, какими словами описать восторг от великолепных картин, открывающихся взору?
Облака вскоре рассеялись, и даже стало жарко. Туристы и я загораем на верхней палубе.
Наша первая стоянка – в 12 км от Кемера, у подножия горы Тахталы, где в свое время был расположен античный город Фаселис. Добросовестно привожу сведения с диктофонной записи, хотя от города мало что осталось и в то, что предъявленные развалины считались жемчужиной античной древности, верится с трудом.
Фаселис был расположен в красивейшем месте, даже сейчас понимаешь, как здорово тут было жить и непонятно, отчего люди не живут тут теперь. Наверное, оттого, что тут своеобразный заповедник. Субтропические сосны (пинии) тут особенно величественны и красивы.
Город был основан в IV веке до нашей эры переселенцами с греческого острова Родос и по словам гида, это был один из важнейших торговых и экономических центров и поэтому имел не один, а 4 порта, которые соединяла широкая дорога. Она вела также к площади и древнему театру (II век до нашей эры), римским театрам и жилым кварталам.
Высокие акведуки из золотистого известняка и остатки дамбы говорят о неплохом инженерном хозяйстве города. Старая легенда гласит, что Александр Македонский провел в Фаселисе всю зиму, хорошот отдохнул и направил войска на восток.
После экскурсии окунаюсь в тихие воды залива и воздух моря смешивается с ароматом окружающей пляж средиземноморской растительности. Диктофон сохранил и такие сведения. В Фаселисе родился известный поэт и оратор Теодект. Город был также знаменит своими прекрасными розами, из которых добывали нежное эфирное масло. Здесь была изобретена лодка «phaselos», которая изображалась на монетах города.
Основанный в начале VI века до н.э. в трех небольших, живописных бухтах, на территории которых ныне турецкий Национальный парк, Фаселис был заселен дорийцами – одним из древнегреческих племен. Вскоре он превратился в крупный порт и процветающий центр торговли между Грецией, Азией, Египтом и Финикией. Его корабли перевозили в другие города различные грузы: древесину ценных пород, пряности, розовое масло и духи.
История Фаселиса насыщена событиями. После вторжения в Анатолию персов город находился под их правлением. Затем он перешёл к Александру Великому, разгромившему войска персов. После смерти Александра городом с 209 по 197 год до н.э. правила египетская династия Птолемеев. Затем Фаселис вместе с другими городами Ликии стал принадлежать Родосу. В период 190-160 годов до н.э. он оставался под управлением родосцев, а затем был поглощён Ликийским союзом, управляемым Римом.
В I веке до н.э. Фаселис, как и Олимпос, постоянно подвергался нападениям пиратов. Некоторое время им даже управлял пират Зеницетис. В 42 году до н.э. Фаселис был присоединен к Риму.
В византийскую эпоху город превратился в епископство. В III веке его уютные бухты вновь подвергались нападениям пиратов. После этого город начал терять свою значимость, всё больше и больше ослабевая в руках арабов. В XI веке Фаселис полностью обеднел, и когда сельджуки начали сосредотачиваться в Анталии и Алании, вовсе прекратил существование.
Тем не менее, историки говорят о большом значении и процветании Фаселиса. Здесь был храм Афины, в котором хранилось копье легендарного Ахиллеса. В древние времена два небольших островка в северной бухте были соединены с материком дамбой, которая тянулась прямо от городских стен. Сегодня об этом инженерном решении напоминают лишь руины.
На рейде древнего города нас ожидал обед: превосходно приготовленная рыба (филе) с рисом и овощами, сочные салаты, необыкновенно мягкий и свежий хлеб. Напитки стоили на яхте втридорога, но многие припасли свои. А потом мы своими глазами увидели пирпатские крепости, умело встроенныеипрямо в прибрежные скалы. Весьма изобретательный был народ.
Обогнув три пустых острова, на которые никто после сытного обеда не пожелал высаживаться, мы преодолели километров десять и по моим прикидкам остановились в бухте, неподалеку от Кемера, где прямо у скалы бросили якорь. Глубина была значительной, и, разумеется, народ сразу стал нырять, и даже европейские, кажется, скандинавские дети младшего школьного возраста, немало не боясь, сигали с борта корабля.
Турецкий капитан не турецкого вида: высокий шатен с ярко-голубыми глазами смотрел на все это веселье снисходительно…
Природа била наповал.