Tertium non datur

Всеволод Шипунский
- Ну, что же, господа студенты, - говорила преподавательница латинского языка, раскрывая журнал успеваемости. – Покалякаем о делах наших скорбных!..
 
Группа студентов-заочников, желающих непременно стать дипломированными юристами, грустно засмеялась.

- Успехи у нас неважнецкие. Латинский язык требует регулярных занятий - и представьте, даже к заочникам это относится! А у вас… Жулина, Тарубаров… Савченко… кое-кто ещё… будут не аттестованы. Поскольку уровень работы нулевой. А за что я зачёт буду ставить?? …Ну, ладно. Кто подготовил домашнее задание? Кто перевёл текст?

Общее молчание было ей ответом. Как видно, всем было не до латинских текстов… Вера Николаевна, предвидя это, ограничивалась в таких случаях заучиванием крылатых латинских выражений.

- Ну, давайте тогда переведём что-нибудь, простенькое… Ну, допустим, вот это: «Терциум нон датур»*. Кто хочет улучшить свой рейтинг?

Вова Савченко как-то вскинулся и заволновался. Ему давно бы надо было что-нибудь ответить и исправить вечную двойку, а тут вроде все слова известны. Да и слов-то всего три! Терциум – третий, ясен пень; датур – давать, глагол, а нон датур - глагол с отрицанием, что тут непонятно?? Грех не ответить…

И Савченко резко вскинул руку, на ходу соображая, что может означать эта короткая рубленая фраза.
 
- Савченко? – удивилась Вера Николаевна. – Ну, прошу!

Савченко вскочил и открыл было рот, но, помолчав, закрыл его снова. Все слова были ясны, но как-то не вязались вместе, смысл фразы ускользал...

- Третий… - начал он неуверенно, подумал, и вдруг его осенило. – ТРЕТЬЕМУ НЕ ДАЮТ!!!

       Вся аудитория грохнула так, что задребезжали стёкла. Сокурсники от смеха сползали под столы; Вера Николаевна смеялась неудержимо, смахивая платочком слезу.

- Нет, Савченко, вы не правы, - наконец сказала она. – Это лично вам просто не повезло…

- Дают и третьему, Вова! – хохотали девчонки. – И даже четвёртому!
 
Девочки знали, что говорили.

_______________________________________
*Терциум нон датур = Третьего не дано.