Расшифровать манускрипт Войнича

Валерий Болотов
Рукопись Войнича найденная в чулане

У Виктора в Курагино моя комната: с компьютером, диваном напротив чулана находится. Я другу давно предлагаю:
- Давай чулан от хлама освободим, там столько места пропадает. Сделаем комнату для гостей, а то их часто на пол укладываем.
На что Виктор обычно отвечает:
- Не горячись! Там столько артефактов, нечаянно что-нибудь ценное выкинем. Знаешь же мой дед с первой империалистической войны парабеллум привез, так вот кто-то спер. Я знаю кто, но не удается его прижать к стенке. Я видел по телевизору такой парабеллум за 40 тысяч долларов, на аукционе выставлен.
- Может из того парабеллума принца Фердинанда убили, да и качество хорошее. А у тебя, наверное, ржавый, подобно тому, что у Алексеева в огороде нашли.
- Ручка деревянная погорела, но остальное в идеальном порядке. Номерной знак стоит, может, как раз из него принца грохнули.
- Почистим чуланчик, как раз парабеллум найдем. Скажи, что твой дед еще с войны привез? Он же директором школы в Имиссе перед фронтом работал - образованнейший человек того времени, наверняка с войны не только парабеллумом привез.
- Какие-то рукописи в пергаменте на непонятном языке.
- И что и сейчас они у тебя?
- Я их в железную коробку спрятал, чтобы мыши не изгрызли?
- Давай открывай ящик. Может, они и там попортились. Ты так неответственно относишься к артефактом. Может, им цены нет?
- Папка показывал ученым, в Москву писал – никто не проявил интереса.
- Значит, не тем писал. Открывай!
- Так, смотрим, что в этой папке. Что-то непонятное на арабском языке.
- Какие-то документы от моего далекого предка князя Жибо остались. Отец говорил.
- Ну ты даешь, Виктор! И молчал. Дальше смотрим. Ба! Так это же знаменитый манускрипт «рукопись Войнича»! По иллюстрациям узнаю. Названа рукопись по фамилии человека, который её в 1912-м году купил в каком-то аббатстве. Считается, что существует всего один экземпляр, который сейчас находится в Йельском университете и оттуда его можно запросто скачать. На разгадке этого манускрипта многие криптологи копья сломали. Что написано, на каком языке, кто написал, когда - до сих пор бьются. Одни считают, что это мистификация самого Войнича, другие – что это подлинная рукопись XV века и даже раньше, в которой тайны жизни на земле описаны. Войнич как и Шлимман, который Трою нашел, русские и при жизни тот и другой, особенно Шлимман, великими мистификаторами слыли. Однако, если это второй экземпляр, то подделка исключается. В манускрипте Войнича, некоторые страницы потеряны. Я сейчас скачаю Йельский вариант рукописи, и мы проверим, все ли страницы имеет наш вариант.
Минут через пятнадцать рукопись у нас уже было
 - Ну, что? У нашего варианта 240 страниц тонкого пергамента. А в Йельский вариантt на 20 страниц меньше. В нашей случае нумерация без пропусков. Все, Виктор! Ты богатейший человек. Этой рукописи цены – нет.
- Ну, уж сказал!
- Смотри дальше. Текст написан птичьим пером, им же выполнены иллюстрации. Иллюстрации грубовато раскрашены цветными красками. Все как у Войнича – один и тот автор рукописи, видать несколько копий издал. Это уже хорошо.
- А что хорошего?
- В одной может быть одно, в другой – другое. В полном варианте ключ к разгадке должен быть. Дальше смотрим. На всех страницах есть картинки. Батанические. Виктор, ты же по призванию ботаник?
- Я химик. Матушка химию преподавала.
- Химия, будет, будет. Видишь растения изображены. Абзацы есть. Манера книг европейских травников того времени. А вот, Виктор, наброски из «фармацевтики», ты же на фармацевта учился в институте.
- Опять не попал. Первый институт у меня был математический – на математика учился.
- Значит, второй.
- А второй – ветеринарный.
- Запутал. Астрологическая есть тематика – знаки Зодиака. Каждый знак окружен обнаженными женскими фигурами. Это уже Виктор по нашей части.
- Скорей Вовки Щербинина, он любит обнажонку.
- Не отвлекайся! Смотри, в Йельском варианте последние две страницы утеряны и есть вложенные страницы. Явно кто-то хотел запутать. А в нашем варианте все по порядку.
- Это все равно ничего не меняет.
- Еще как меняет. Смотрим дальше: плотный неразрывный текст, обтекающий изображения обнаженных женщин, купающихся в прудах, соединенных скрупулёзно продуманным трубопроводом, некоторые «трубы» чётко принимают форму органов тела.
- Каких?
- У Сурена спроси? Он изучал, откуда дети берутся. А вот смотри в Йельском варианте шесть страниц вставлены на тему космологии: круговые диаграммы непонятного смысла. Карты с «островами», соединенными «дамбами», с замками и, возможно, вулканом. А в нашем варианте все по-другому. А вот рецепты.
- А это интересно.
- Видишь, изображено множество рисунков растений аптекарских сосудов на полях страниц. Хотя есть отдельно рецептный раздел, который состоит из коротких абзацев, разделённых цветкообразными пометками.
- Смотри, а вот здесь подсолнух.
- Если подсолнух, тогда непонятно. Он из Америки привезен, не раньше, чем 400-500 лет назад.
- Правильно. Значит, рукопись не может датироваться раньше, чем 1600-м годом. А то некоторые ученые утверждают, что в X-м веке написана. Смотрим, как текст писался. Слева направо, правый край неровный.

 

- С тобой, профессор, здесь полностью согласен.
- В Йельском варианте ученые подсчитали, что текст состоит из 170 000 знаков, написаны они одним или двумя простыми движениями пера. Алфавит состоит из 20—30 букв. Хотя есть знаки, которые появляются 1-2 раза.
- А сколько слов?
- 35 тысяч «слов» различной длины.
- 170 000 делим на 35 000, получаем в среднем 5 букв в слове
- Структура языка характерна для современных языков: некоторые знаки появляются в каждом слове (как гласные в русском и английском), некоторые знаки никогда не следуют за другими, некоторые удваиваются в слове (как два н в слове длинный), некоторые нет. Некоторые слова появляются только в отдельных разделах книги, или только на нескольких страницах; некоторые слова повторяются во всём тексте. Повторов очень мало среди примерно сотни подписей к иллюстрациям. В «Ботаническом» разделе первое слово каждой страницы встречается только на этой странице и, возможно, является названием растения.
- Ну, профессор, написать такую мистификацию! Всё выдержать, посильно умному человеку. Считаю, рукопись неземного происхождения.
- Да, этот язык непохож на существующие. Нет слов длиной более десяти «букв» и почти нет одно- и двух - буквенных слов. Внутри слова некоторые знаки появляются только в начале слова, другие только в конце,
- Мягкий знак в нашей кириллице в начале слова не используются. А ять – только в конце применялся. Вот ответ.
- Некоторые буквы встречаются только в середине, а это присуще арабскому письму, но не латинскому или кириллическому алфавиту. Есть примеры, когда одно и то же слово повторяется три раза подряд.
- Учиться, учиться и учиться.
- Здесь знак «и» присутствует. А в манускрипте нет слов из одной буквы. Слова, различающиеся лишь одной буквой, встречаются часто.
- В нашем словаре тоже много таких слов: Конова – корова.
- Тебе Ольга Конова выдаст по первое число за корову.
- Думаю, до нее не дойдет наш разговор, если конечно, ты не напишешь.
- И скажу, что весь «лексикон» рукописи Войнича меньше, чем должен быть «нормальный» набор слов обычной книги.
- И что не за что зацепиться?
- Фактически не за что. Алфавит манускрипта не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой письма и текст до сих пор не расшифрован. Возраст книги и её происхождение, если судить по рисункам одежды женщин, за;мков - это Европа 1450 -1520 годы.
- Только с подсолнухами не стыкуется?
- Да, здесь есть нестыковка. В этом случае говорят, что автор изобразил ромашки.
- Есть еще переписка, как будто кто приобрел рукопись и просит расшифровать ее. Хотя и это, если кто-то очень хотел пойти на подлог, мог параллельно запустить такие тексты по монастырям. Многие на сопроводительное письмо к рукописи 1666 года аргументирую.
- А в нашем варианте рукописи нет сопроводиловки.
- Значит не туфта. Это обнадеживает.
- Виктор, еще один момент. Йельский вариант имеет экслибрис главы иезуитского ордена Петруса Бекса.
- А в нашем варианте нет ничего подобного.
- Да, точно.
- А как Йельский вариант в наше время появился?
- История такова. Как будто в 1912 году Римская коллегия нуждалась в средствах и решила в строжайшей тайне продать часть своей собственности. Войнич приобрёл 30 рукописей, среди них и ту, которая сейчас носит его имя. В 1961 году, после смерти Войнича, книга была продана его вдовой Этель Войнич (автора «Овода») книготорговцу Хэнсу Краусу , который не найдя покупателя в 1969 году подарил манускрипт Йельскому Университету.
- Что не нашел покупателя, это сомнительно. В сопроводительном письме указано, что некто когда-то приобрел ее за 600 дукатов. А это несколько тысяч долларов.
- И кто же все же мог написать этот манускрипт? Так одурачить наш век.
- Есть предположения, что это монах Роджер Бэкон (1214—1294) написал. Однако подсолнухи опровергают это. Или написал Джон Ди, математик и астролог, который мог вызывать духов, используя хрустальный шар. Духи и могли ему надиктовать текст. А, скорее всего, кто-нибудь из алхимиков написал.
- В школе я по химии одни пятерки получал.
- Понятно. У матушки учился. Вот как раз компаньон Джона Ди был алхимик - Эдвард Келли. Он утверждал, что может превратить медь в золото, вызывать ангелов с помощью магического кристалла и иметь с ними беседу. Язык ангелов был назван им енохским, от имени Еноха, который, согласно легенде, был взят в путешествие в рай ангелами, и позже написал книгу о том, что он там видел. Поэтому он вполне мог сфабриковать манускрипт Войнича и наш – написать две или больше копии и разослать своим друзьям – пусть расшифровывают.
- А что по первой странице рукописи нельзя узнать, кто написал и когда.
- В нашем варианте нет первой страницы. Куда делась? В Йельском варианте она есть, но подтерта, подправлена. С помощью химии текст как будто восстановили, и имя автора прочитали. Якобус Синапиус — специалист по травяной медицине, живший во времена, что и Бэкон. Но это всё утверждения Войнича, который как торговец старинными книгами, обладал необходимыми знаниями и умениями и мог подделать. Будь эта книга Якобуса Синапиуса или Бэкона, она сразу бы подскочила в цене.
- С этого бы и надо начинать.
- С этого мы и начали. Но вот что смущает. Как, придуманное одним человеком, не может быть разгадано другим. Считается, нет проблем. Во время войны вон какие коды взламывали. У немцев целые вычислительные машины кодировали и декодировали, а англичане вскрыли код вручную, правда, штат дешифровальщиков был не слабый – целый город. Японские коды американцы вскрыли.
- В этих случаях шла вразумительная информация, а если белиберда написана, то, как ее разгадаешь?
- Да в те времена, когда не было телевизора, многие ученые, не говоря об алхимиков, подкалывали друг друга, посылая липовые манускрипты. Один ученый хвастался: «Я знаю всё», потом его так и прозвали «Доктор Я-знаю-всё». Так вот его друг прислал ему заведомо белиберду - рукопись-пергамент полученную как будто из Египта. И вот этот «Доктор Я-знаю-все», «расшифровал» ее моментально. Хотя не исключено, что кто-нибудь из них мог создать невзламываемый шифр для переписки иезуитов. Такая гипотеза тоже существует.
- И все же, что написано в рукописи? Как считают ученые умы?
- По-разному. Одни считают, что это книга по медицине и травам, другие связывают с алхимией.
- А кто все пытался расшифровать рукопись? Кто сломал свои копья?
- Многие. А начали дешифровать книгу после того, как ее нашел Вайнич. Хотя это настораживает. Почему раньше никто не пытался расшифровать, особенно, когда она была написана. А теория расшифровки - самая различная. Некоторые считают, что манускрипт Войнича содержит осмысленный текст на европейском языке, который переведен в нечитаемый вид с помощью кодирования — алгоритма, который оперировал отдельными буквами. Простейшие шифры, основанные на замене символов, могут быть исключены, так как их очень просто взломать. Поэтому усилия дешифровальщиков были направлены на шифры, изобретенные Альберти в 1460-х гг.
- И какие результаты?
- А никаких. Многие заявляли, что расшифровали текст. Но их алгоритм был основан на таком количестве догадок, что с их помощью можно извлечь осмысленную информацию из любой случайной последовательности символов.
- Оригинально! А решетка Кардано не пойдет для расшифровки?
- Откуда ты о ней знаешь.
- Я все знаю, как тот доктор, которого «Я-все-знаю» прозвали.
- Решетка Кардано – интересная гипотеза. Однако текст, созданный с помощью ее трудно взломать без каких-либо подсказок.
- Ну не Кордано, значит это фонетического письмо.
- Возможно. Много согласуется с ним, включая удвоенные и утроенные слова. Объясняется и кажущийся недостаток цифр и отсутствие синтаксических черт, таких, как артикли и глаголы-связки.
- А не кажется ли тебе, что это на японском языке все написано? Просто каждая буква – это определенный иероглиф.
- Нет. Это сложно. Мало букв в манускрипте. Ладно, Виктор не будем гадать.
- Не торопись, профессор. Я вот хочу еще чего спросить. Как манускрипт в мультимедиа использован?
- В фильмах «Индиана Джонс» и «Последний крестовый поход» адепты чёрной магии, с которой Нострадамус борется, используется. В компьютерных играх, в одной из них хакер взламывает текст манускрипта, которого затем убивают неотамплиеры, потому что рукопись содержит информацию о местах на земле, которые имеют «геомантическую энергию».
- «Да, уж», сказал бы Киса Воробьянинов. А вот ты как думаешь расшифровывать?
- Сначала выявлю все буквы. Введу в базу системы «Вектор». А потом дело вкуса: ввожу любой текст, например текст мифов, и получаю кодированную рукопись, как в манускрипте.
- У тебя же там текст идет сплошными буквами. А здесь текст из слов состоит.
- Это ты правильно подметил. Надо ввести закономерность: слова состоят из стольки символов и их случайно чередовать.
- Нет, профессор, у тебя абракадабра в этом случае получается. Вот по буквам вводить текст, есть что-то вразумительное. Однако опять же должны отсутствовать слова из одной или двух букв. Как это обойдешь? Лепить к словам?
- А что, идея!
- Расшифровка манускрипта где-то должна на поверхности лежать.
- Это правильно.
- Ладно, всё на сегодня. Решения во сне приходит. Этим мы и займемся: поспать после обеда - никто не осудит.
- Золотые слова…
- Эврика! - закричал я, когда через час проснулся
- Что случилось? Цыгане под конку попали? – Виктор шутит.
- Цыгане, не цыгане. А я понял, в чем секрет манускрипта MS-408. Каждая буква имеет цифровую свертку, перекодированную по сетке магических квадратов Ло Шу и Пифагора. Это уже у меня в системе есть. Теперь дело – ввести шрифт, наравне с 20-ю типов знаков, которые уже есть в системе и с помощью его кодировать/декодировать можно будет уже сразу. А потом надо сообразить – какому знаку соответствует та или иная буква латиницы, похоже, что она, в ней также мало букв в алфавите.
- А я по телевизору услышал, что роман Тьерри Можене
«Манускрипт ms 408» вышел в печать. Наподобие «Кода да Винчи» Брауна. Могу картинку обложки дать – успел сотиком щелкнуть.

 

- Молодец, Виктор! Все не отвлекаюсь, начинаю вводить шрифт рукописи.



33 буквы (добавили цифры)

11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 42 43 44 45 46 = абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя= 18

 


Шифруем фразу: Пушкин Лермонтов Есенин сказание о земле сибирской

28 33 38 23 21 26 24 16 29 25 27 26 32 27 13 16 31 16 26 21 26 31 23 11 19 11 26 21 16 27 19 16 25 24 16 31 21 12 21 29 31 23 27 22 = пушкинлермонтовесенинсказаниеоземлесибирской = 18

 

Декодирование по цифрам в соответствующем диалоговом окне имеем ту же фразу
28 33 38 23 21 26 24 16 29 25 27 26 32 27 13 16 31 16 26 21 26 31 23 11 19 11 26 21 16 27 19 16 25 24 16 31 21 12 21 29 31 23 27 22
п у ш к и н л е р м о н т о в е с е н и н с к а з а н и е о з е м л е с и б и р с к о й

- Виктор! Мы готовы написать свой манускрипт, теми же буквами, что у Войнича. Причем и прочитать – это будет не абракадабра.
- А где же у тебя слова? Идет сплошные буквы.
- Пока нет такой возможности делить текст на слова. Можно на входе в качестве пробела какой-нибудь хитрый знак использовать. Знак подчеркивание «_» - между словами определяет как одно слово. А вот, если два подчеркивание, то можно в качестве пробела задействовать. Идея. Надо делать в системе «Вектор».
- А что такое большое расстояние между буквами?
- Это можно масштабом регулировать. Правда, тогда расстояние между строками будет маленькое. Придется этот параметр в системе сделать переменным.
- А что там говорил французский писатель Тьерри Можене в предисловии к роману «Манускрипт ms 408», по поводу 70-страницы рукописи. Как будто там Леонарда закодировано. Давай проверим.
- Вот свертка по числам:
24 16 27 26 11 29 15 27 = Леонардо = 13

 
 На рис. графическая свертка и под ней закодированное слово «Леонардо»
- Виктор, иди, смотри на слово Леонарда в нашей транскрипции.
- А что, пять букв совпадает. Причем в нашем варианте рукописи. А в Йельском варианте, всего три буквы совпадают. Так что, есть разночтения.
Ладно, будем дерзать. А чтобы, нас дьявол не преследовал, выставим защиту в виде графической свертки на какую-нибудь иллюстраций самого Леонарда да Винчи.


 

Фраза: Леонардо да Винчи з а щ и т и
Свертка:
11 99 33 56 58 39 57 32 21 = анузащити = 12

 
- Вот защитные коды-рисунки с введенной мантрой: ану защити.

Так что можем смело расшифровывать манускрипт дальше, тем более наш вариант.
С рисунками текст смотри:
http://www.msun.ru/Vector/Sakral_new/Voinih_in_vector.htm