Что бы это значило?

Пётр Петров
Однажды в городе Махачкала Дагестанской АССР мы с другом Лёхой гуляли в ресторане. В атмосфере полной дружбы народов, где публика гудела на всех языках народностей Дагестана, разгорячённый лезгинкой Лёха, тоже решил вставить в общий фон свою лепту. Правда, его знания местных наречий ограничивались лишь фразой из "Кавказской пленницы".

– Бумбарбия киргуду! – провозгласил он с пафосом, опрокинув очередной стопарик.

Проходивший мимо официант, встрепенувшись, сказал Лёхе:
– Сдэлаем, дарагой! – сгонял в закрома и поставил на стол ещё одну бутылку водки в графине.

– Шеф, а ты "Кавказскую пленницу" смотрел? – спросил я официанта.

– Нэт, а в чём дэла?

– Он же сказал: "бумбарбия киргуду".

– Э, дарагой, нэ валнуйся, да? Всё будет как надо! – официант подал тайный знак и за наш столик тут же подсели две красатутки.