Трясина глава 24

Анатолий Половинкин
ГЛАВА 24
МИНУТЫ СЧАСТЬЯ
 Шон проводил взглядом Тоби, Демидова и всех остальных. За соседним столиком остался лишь Лейдекер, который терпеливо ждал указаний, которых даст ему Шон.
 Шон повернулся обратно к своей тарелке и принялся медленно и задумчиво доедать свою порцию. Что ж, Демидова можно понять, ведь он вырос в другом мире, в другой стране. Из того, что знал Шон о России, он мог преспокойно сделать вывод: как ему повезло, что он родился и вырос в штатах. Но, с другой стороны, с него, с Шона, может быть, будет и спрос куда больше, чем с людей, живущих в России. Ведь он вырос на всем тепленьком, он пришел на все готовое. Он просто жил, немало не беспокоясь о завтрашнем дне. А русский народ жил совсем в других условиях, нежели Шон. Русский народ не жил, а выживал. В этом большая разница. Человек занятый лишь мыслями и заботами о том, как ему выжить и не умереть от голода, не быть убитым или посаженным за решетку, не может просто думать о Боге. У него нет просто времени на это. И то, что у Демидова такое, весьма далекое от истинного, представление о христианстве, тоже не его вина. Как можно требовать от человека вести христианский образ жизни, если он даже не знает что это такое. Ведь он просто не мог этому нигде научиться, у него не было в молодости возможности прочитать не то, что Библию, а вообще ничего из литературы о христианстве. То, что Демидов так рвался в ночной клуб, говорило лишь о том, что он пытался таким образом снять стресс, в который его вогнала жизнь в родной стране. Шон не имел право его судить, он мог лишь надеяться на то, что когда-нибудь кто-нибудь сумеет разъяснить Демидову, что представляет собой христианство, и Виктор найдет в себе силы принести покаяние в содеянных грехах, и сможет, наконец-то порвать со своим прошлым. Шон надеялся лишь, что это произойдет до того, как смерть настигнет его, поскольку люди, ведущие его образ жизни, умирают часто очень молодыми.
 Лейдекер увез Шона домой, в квартиру Тоби. Честно говоря, Шону уже глубоко опротивела такая жизнь, какую он ведет здесь у своего брата. Этот планомерный поход в ресторан, совершавшийся по нескольку раз за день, постоянное ничего ни делание, все это приводило Шона к мысли, что он впустую проводит эти дни. Эта сытая жизнь невольно отодвигала заботу о своей душе на второй план, превращая размышления о Боге и о будущей жизни, лишь в дешевую философию, которая ни мало не способствовала собственному улучшению, а превращала человека в сытую скотину, самодовольную собственным положением. Внезапно Шон почувствовал отвращение к самому себе. Все, он решил, что завтра же уедет домой. Он больше не мог здесь оставаться. Вся эта роскошь и безделье не для него. Пусть лучше теперь Тоби приезжает к нему, вместе со своей семьей. Это будет самым лучшим вариантом для продолжения их отношений.
 Тоби вернулся под вечер, и вернулся в необычайно веселом настроении, что с ним бывало крайне редко. Он подхватил Сандру на руки и, смеясь, закружил с нею по комнате. Сандра охнула от растерянности и недоумения, а затем тоже рассмеялась.
 - Тоби, что ты делаешь?
 - Я? Ничего не делаю. – Он опустил ее на пол и рассматривал так, словно видел ее первый раз в своей жизни.
 - Что с тобой? – Сандра не знала, как реагировать на неожиданное поведение мужа.
 - Я вот тут подумал, мы слишком мало проводим времени вместе. Я словно отдаляюсь от тебя. Я решил вспомнить молодость.
 - Что ты имеешь в виду?
 - Давай-ка, мы с тобой прокатимся. Проведем этот вечер и ночь как-нибудь по-особому.
 Сандра продолжала растерянно смотреть на Тоби. Она уже давно отвыкла от мысли о том, что ее муж может быть романтиком.
 - Одевайся.
 - Ты серьезно? – на лице Сандры мелькнула радость. – Ты не шутишь?
 - Я же сказал тебе, одевайся.
 Сандра в восторге бросилась мужу на шею и поцеловала его.
 - Я мигом.
 Она скрылась в своей комнате. Тоби улыбнулся ей вслед и повернулся к Шону, который стоял в стороне и молча наблюдал семейную сцену, не желая вмешиваться.
 - Ты, наверное, тоже удивлен моим поведением? – спросил Тоби.
 Шон сделал неопределенный жест.
 - Ты извини, но я хочу оставить тебя сегодня одного. Нет, ни то, чтобы совсем одного. В квартире останутся Дилан с гувернанткой, а также пара охранников, но ни меня, ни Сандры сегодня не будет.
 На лице Шона появилось понимание.
 - А когда вы вернетесь?
 - Думаю не раньше утра.
 - Я хотел сказать тебе одну вещь, но…
 - Говори, - Тоби терпеливо посмотрел на Шона.
 - Мне бы нужно домой возвращаться. Завтра я хотел бы уехать.
 Тоби приложил палец к губам.
 - Тс, давай поговорим об этом завтра. Потерпи немного, ладно?
 Шон улыбнулся.
 - Хорошо, но…
 - Вот и отлично. Завтра мы решим этот вопрос. А сегодня у меня такое настроение, мне хочется побыть с женой наедине.
 Сандра появилась из комнаты.
 - Я готова.
 Шон невольно залюбовался ею. На ней было надето роскошное синее платье, которое так ей шло. Шею украшало бриллиантовое ожерелье, которое ослепляющее сверкало. Но самое главное было не в наряде. Сандра буквально расцвела, превратившись из усталой измученной женщины в невесту, которую пригласили на первое свидание. Она так похорошела, что Шон удивился, как он мог посчитать ее некрасивой. В ней было столько шарма, что просто было невозможно передать словами. Неужели одно только изменение отношения к ней мужа способно сотворить такое чудо? Вероятно, может. И действительно, отношение человека к ближнему решает многое. Доброе чуткое отношение, даже приглашение провести вместе вечер людям, прожившим вместе ни один год, так меняет человека. Создает превращение из уставшей домохозяйки настоящую женщину. Разве это не чудо? Да, Шон был тысячу раз прав, когда говорил, что доброта спасет мир. Доброта и любовь, ласка и тепло, вот то ради чего был создан человек, вот то, что было заложено в нем создателем от самого сотворения. Пример доказательства правоты веры Шона стоял теперь перед его глазами, стоял счастливый, с верой и надеждой на будущее.
 Тоби и Сандра покинули квартиру. Шон некоторое время стоял и смотрел им вслед, потом повернулся и ушел в комнату. Ему предстояло провести этот вечер с гувернанткой и охранниками, хмурыми молчаливыми парнями. Судя по всему, родители проводили с Диланом меньше времени, чем тот проводил с гувернанткой. По-мнению Шона, это было вряд ли полезно для ребенка. Дети должны бывать с родителями больше и чаще, чем это было в семье Тоби, видеть родительскую ласку и тепло, иначе между родителями и детьми начинает возникать отчуждение, которое, затем, может перейти в полный разрыв. После этого дети становятся как бы чужими, и начинают жить своей жизнью. Родители, видя непослушание своих чад, начинают во всем винить своих детей, не допуская и мысли о том, что в этом может быть их собственная вина.
 Но здесь Шон не имел ни малейшего права вмешиваться в семейные дела, и давать советы по воспитанию детей.

 А тем временем Тоби и Сандра находились в парке развлечений. Уже начинало темнеть, и парк осветился огнями аттракционов.
 - Посмотри как красиво! – воскликнула Сандра, указывая на карусели.
 - А помнишь, как мы в молодости гуляли здесь? – спросил Тоби. – Ты любила крутиться на каруселях.
 - Да, особенно на колесе обозрения. Вон оно возвышается.
 - Ну, так пойдем и вспомним прошлые годы. – Тоби с задором посмотрел на Сандру.
 - Ты серьезно?
 - Конечно. – Он взял ее за руку и повел вперед.
 - И без охраны?
 Тоби нахмурился и оглянулся через плечо. Охрана выбралась из машин и следовала позади. Они не понимали, что были здесь совершенно лишними, они просто выполняли свою работу.
 Тоби улыбнулся.
 - А мы убежим от них!
 Не выпуская руки жены, он рванулся вперед. Сандра бежала со смехом, старалась не отставать. Охранники сперва растерялись от такого поведения хозяина, затем бросились в погоню, но делали это как-то вяло, словно понимали то, что тот убегает от них нарочно.
 Сделав несколько поворотов, Тоби и Сандра были уже возле кассы. Взяв билеты на колесо обозрения, они заняли свои места. Их кабина начало подниматься вверх, когда на площадке показались охранники. Сандра радостно смеялась. В эти минуты она была такой счастливой, какой не была уже многие годы. Тоби ткнул пальцем в сторону охраны.
 - Смотри-ка, не догнали!
 - Но они нас все же видят, - проговорила Сандра сквозь смех.
 - Ну и пусть себе видят. – Махнул рукой Тоби.
 Он повернулся к Сандре и посмотрел ей в лицо. Ее морщины в уголках глаз сразу как-то разгладились, и она словно помолодела. Словно многолетний груз спал с ее плеч. Тоби воочию сумел убедиться в том, что делает с человеком любовь и минутное чувство счастья. Он жалел, что не понимал этого раньше. Но сейчас, странное дело, он и сам был счастлив. В его душе что-то словно переменилась. Его мрачность и злоба куда-то ушли, и он чувствовал себя совершенно другим человеком. У него самого появилась на душе какая-то легкость, чувство, которое он никак не мог объяснить и понять. Но это чувство было прекрасным, и Тоби не хотел, чтобы оно его покинуло.
 Сандра, в свою очередь всматривалась в лицо Тоби. Она пыталась заглянуть ему в глаза, чтобы понять, что же все-таки случилось с ее мужем, почему он так переменился. Но в полумраке вечерних сумерек она не могла разглядеть его глаз, не могла заглянуть ему в душу.
 - Что же с тобой все-таки случилось? – наконец спросила Сандра.
 - А почему ты думаешь, что со мною что-то случилось? – как ни в чем не бывало, спросил Тоби.
 - Ты так переменился сегодня.
 Тоби улыбнулся.
 - Сам не понимаю. У меня, почему-то возникло ощущение, что я делаю что-то неправильно. Словно я чего-то упускаю, и между нами появляется какая-то холодность. Я не могу этого передать, но я чувствую, будто между нами не хватает теплоты. Вот я и решил попробовать исправить то, что начало разрушаться.
 Сандра медленно приблизилась к Тоби и обняла его за шею. Их губы слились в поцелуе.
 - Спасибо, - тихо произнесла она. – Я так счастлива, я никогда не забуду этот вечер!
 - Вечер еще только начался, - улыбнулся Тоби.
 - Все равно, спасибо. Ты не представляешь, как мне этого не хватало.
 Тоби обнял Сандру за плечи и усадил ее на сиденье, а сам сел рядом. Кабина уже поднялась почти на самый верх.
 - Посмотри, - сказал Тоби, указывая куда-то вдаль. – Вон там наш дом! Вон видишь, светится окно в нашей квартире.
 Конечно, никакого окна, да и самого дома отсюда не было видно, но Тоби так хотелось сказать что-то романтическое, хотя он никогда не был романтиком. Вместо ответа, Сандра прижалась головой к плечу Тоби и закрыла глаза. Происходящее казалось ей сном, и она не хотела просыпаться.
 Тоби прижал ее к себе покрепче и поцеловал в лоб, гладя рукой ей волосы. От Сандры исходил приятный запах духов, тех самых, которые ему больше всего нравились. Некоторое время они молчали, обнявшись, и прижавшись друг к другу, и смотрели куда-то вдаль, на линию горизонта. Но и молчание их было таким красноречивым, что любые слова были бы только лишними. На небе зажглись первые звезды и кабина колеса обозрения, казалось, поднималась прямо к ним.