Львов-2007

Александр Гал
Когда я говорил знакомым, что в свой отпуск еду отдыхать во Львов, меня переспрашивали: «на лыжах кататься»? И очень удивлялись, когда я отвечал, что нет. В глазах спрашивавших читался вопрос: «а чего там еще ловить?»

Львов до последнего времени являлся для меня, дончанина, «загадочным» городом. Здесь, далеко на востоке от него, Львов овеян ореолом разнообразных мифов и легенд. Что-то похожее на то, что Львов – это дикий экзотический край жутких бандеровцев, людей в вышиванках, подстерегающих на темных улицах бедолаг, неосторожно попросивших прикурить на русском языке.
Забегая вперед, скажу, что во Львове действительно есть такая экзотика. На маленьком «блошином» рынке в центре города за 25-30 гривен можно приобрести сувенир - футболку с надписью «Слава богу, що я не москаль» или с текстом цитаты Шевченко: «кохайтеся, чорноброві, та не з москалями». Продавцы, правда, говорят, что это – скорее для приезжих, чем для местных. Так что легенду о жутких «бандерлогах» можно реально подтвердить, привезя домой из путешествия такую вот футболочку – для доказательства.
Бандеровцев я, конечно, тоже опасался, но легкомысленно считал, что в случае чего мое кое-какое знакомство с украинским языком выручит. С этим и отправился во Львов.

С вокзала мы поехали через центр - старую часть Львова, где первое, на что обращаешь внимание - узкие миниатюрные улочки, покрытие которых – брусчатка, свидетельствует о тех временах, когда еще не знали, что такое асфальт. Оказалось, что городские власти успешно экономят на ремонте дорог уже не одну сотню лет, но вот местным автомобилистам добавляет головной боли неизбежный ремонт ходовой. Кстати, часть материала для строительства этих мощеных дорог строители прошлого брали, разбирая отслужившие свой срок городские стены. Так что, если вы зададите гиду вопрос, куда подевались стены, окружавшие Львов в средние века, он может провести вас к уцелевшей части стены рядом с Арсеналом, а может просто указать вам под ноги и сказать: «вы на них стоите».
По мере того, как нас везли к месту будущего проживания, мы в равной мере обращали внимание как на архитектуру, так и на большое количество народа, гуляющего по центру с фото- и видиоаппаратурой. Такой наплыв туристов отчасти объяснялся рождественскими праздниками, отчасти тем, что зима в этом году выдалась необычайно теплая. Вышло так, что Буковель и другие близлежащие горнолыжные курорты остались в этом сезоне без снега и холода, и незадачливые лыжники, перепрофилировавшись в туристов, отправились во Львов. Впрочем, памятных мест, которые можно посетить в городе, оказалось предостаточно, так что конкуренции за первенство осмотреть ту или иную достопримечательность между нами не возникало.

Не знаю, получилось бы у нас так же комфортно устроиться, не побеспокойся мы о вопросе с арендой квартиры заранее. Приглянувшуюся квартиру мы нашли в Интернете за две недели до отъезда, и, связавшись с хозяевами, зарезервировали ее на то время, когда планировали быть в городе. Жилье во Львове относительно недорогое. Снять квартиру посуточно можно от 25-30 у.е. в спальных районах, и за 50-60 у.е. в центре. При этом особой разницы в месте проживания для туриста нет. Львов – компактный город. Здесь большое количество маршруток, на которых можно быстро добраться в любую часть города. Почти все они идут или через «центр», или «в центр». Из любой, даже самой отдаленной точки, до центра Львова можно добраться максимум за полчаса. Можно взять и такси – так проще, но ловить их лучше чуть в стороне от центра – так будет еще и дешевле в полтора-два раза.
Наш арендодатель, Ярослав, встретил нас уже на вокзале, и помог добраться до квартиры. Приехав, мы не были разочарованы. Бизнес Ярослава состоит в том, что он сдает квартиры в Львове посуточно, и он охотно рассказал нам о том, как сейчас обстоят дела в этой бизнес-сфере.
Ярослав сам не местный, он приехал во Львов из России около десяти лет назад, откуда-то «с Севера…». «Сначала я думал купить несколько квартир в Сочи, и тоже рассчитывал сдавать их посуточно», - говорил он, - «но потом посчитал, что в Сочи сезон максимум 3-4 месяца, а здесь сдавать квартиры можно круглый год». Как идет его дело, Ярослав доволен. Клиенты едут со всей Украины и из-за рубежа: из России, Германии, США. Едут туристы и командировочные. У Ярослава есть даже «свой» знакомый гид-переводчик, которому Ярослав часто «поставляет» интуристов, а гид Ярославу - клиентов-квартиросъемщиков. «Одна квартира в месяц приносит не меньше 1000 долларов дохода» - говорит Ярослав и тут же прибавляет свое мнение о праздности местных жителей, не видящих богатые возможности города, в котором живут. «Это стиль жизни у них такой: медленный, умиротворенный». Ярослав дал нам первые наводки того, с чего следует начинать осмотр города…

 Думаю, настало время для небольшой исторической справки. Львову в 2006 году исполнилось 750 лет. Город основал в 1256 году князь (король) Данила Галицкий, всего через шесть лет после того, как монголо-татары сожгли Киев. Князь назвал город в честь своего сына Льва. Тот, первый Львов, еще называют «Княжий город». Город состоял из трех частей - укрепленного города, околицы и пригорода. Укрепления располагались в районе нынешней Княжьей горы. Пригород занимал правый берег реки Полтва и был расположен полукольцом по склонам Княжьей горы. Отдельно, на вершине крутой горы, располагался монастырь святого Юра. Город состоял сплошь из деревянных построек, и пожары прошлых лет ничего не оставили от него, кроме развалин укреплений княжеского замка. Их можно увидеть в парке на горе Высокий Замок. Там же есть насыпной холм с обзорной площадкой, откуда открывается великолепная панорама всего города.
В 1340 году Львов был завоеван польским королем Казимиром, после чего, по свидетельствам историков, «был сильно заселен поляками и немцами». Новый город, каменный, был построен в XIV веке ниже Высокого замка, в котловине, окруженной несколькими холмами. Большая часть строений того Львова дожила и до наших дней. Город построили правильным прямоугольником, он был окружен каменными стенами, укреплен рвом и сторожевыми башнями. В самом центре этого города – площадь Рынок, и городская Ратуша (первое упоминание о ней относится к 1381 году), также административный центр нынешнего городского совета. От площади расходятся улицы, многие из которых сохранили свои изначальные названия: или по ремесленникам и купцам, которые тут жили, или по национальности их обитателей. Есть здесь Русская, Армянская, Сербская, Староеврейская, Друкарская, Шевская, Рыбная улицы. Улочки узкие, дома застраивались очень плотно друг к другу, так цена земли была высока. Старая часть Львова поражает огромных количеством храмов, католических костелов, православных церквей, греко-католических соборов. В архитектуре переплелись самые различные стили, характерные для позднего средневековья. В городе около двух тысяч исторических, культурных и архитектурных достопримечательностей, так что исследовать город можно очень долго, постоянно открывая для себя что-то новое. У нас же было всего пять дней…

Итак, Ярослав рекомендовал нам начать осмотр с площади Рынок, там же, как он сказал, можно будет заказать и экскурсию по городу. Приехав на площадь, мы поднялись на Ратушу, на самый ее верх, где расположены городские часы трехметрового диаметра, установленные в 1852 году и смотровая площадка (всего две гривны за подъем на башню, 78 метров и 408 ступенек). Спустившись с башни, мы принялись высматривать экскурсии и пока осматривались, экскурсовод нашел нас сам. Очевидно, по фотоаппарату у меня в руках, которым я почти беспрерывно снимал те или иные впечатлявшие меня виды. Виктор предложил свои услуги в качестве гида, обещая показать интересные места и рассказать о городе во время пешеходной прогулки. Мы договорились о двухчасовой экскурсии по центру Львова, где сосредоточены самые излюбленные гидами объекты для туристов.
Виктор оказался не только толковым и знающим экскурсоводом, но еще и весьма интересным собеседником. Запомнилось, что в его «походном наборе» был фотоальбом с кадрами из советского фильма «Три мушкетера». Оказалось, Париж 18 века снимали именно в Львове. Например, знаменитая сцена поединка д'Артаньяна с гвардейцами кардинала снималась в дворике Армянской церкви. Рассказывая о различных исторических фактах, которыми экскурсовод сопровождал описания мест, по которым мы ходили, Виктор незлобно поминал «прилежание» городских властей в деле поддержания старинных зданий (многие строения в стороне от центра нуждаются если не в реставрации, то уж в капитальном ремонте, это точно). Мы добрались до восточных городских ворот на улице Подвальной (в смысле, «под валами», т.е. «под стенами»), и там, остановившись возле ворот, Виктор пожаловался также на недостаток у местных властей еще и предприимчивости. «Дали бы мне возможность на этом самом месте давать туристам крутить колесо, которое подымает и опускает решетку на воротах, и брать за это по одной гривне с человека, я бы озолотился. А «они» говорят – не хватает финансирования», - сказал Виктор, вздохнув.
Наше двухчасовое путешествие, начавшееся с площади и с каплицы у Кафедрального Собора (на стене каплицы подвешены ядра, которыми обстреливали город во время турецкой осады), закончилось у оборонительного рва напротив Королевского Арсенала. «Этот каменный город выдержал множество осад, но был завоеван только однажды, шведами во главе с Карлом XII, во время Северной войны в 1704 году. Оборону прорвали в этом самом месте», - Виктор указал на видневшийся за деревьями собор, - «а «виноват» в этом – орден кармелитов, которые уговорили построить ход в городской стене специально для своих прихожан». Тогда же город был основательно разграблен завоевателями, что послужило причиной его упадка на продолжительное время.
Экскурсия получилось емкой и содержательной. За свои услуги Виктор взял 60 гривен, по 30 гривен за час. Прощаясь, Виктор подсказал нам места, какие еще нужно просто в обязательном порядке посетить. Среди них музей старинного оружия «Арсенал», отделение национального исторического музея на площади Рынок, 24, музей мебели и фарфора, гору Высокий Замок (о ней я уже упоминал), парк «Шевченковский Гай», где воссоздано западноукраинское село 19 века (деревянные хаты и церкви из различных сел перевозились сюда целиком!), а также ряд других мест…
В общем, на оставшееся время нам хватило впечатлений и приключений.

Что еще хочется сказать – о самом духе города. Местные жители удивительно вежливы и мягки. «Дякую» - спасибо, или «прошу» - пожалуйста, можно услышать чуть ли не в каждой просьбе или обращении. На улицах, особенно в центре, где движение автотранспорта ограничено – полное игнорирование правил дорожного движения. Светофоров мало, и если пешеход решился вдруг перейти дорогу, его терпеливо пропускают. На дорогах часты пробки, а маршрутки в центре ездят так медленно, что если двери в них были бы постоянно открыты, то входить и выходить из маршрутки, можно было прямо на ходу. Понятие «остановка» отсутствует тоже, и посадить или высадить пассажира водитель может там, где его попросят.
В городе настолько большое количество кафе и «кав’ярень» (кофеен), что запах кофе ощущается просто на улице, много маленьких уютных ресторанчиков, где можно весьма недорого и вкусно перекусить, проголодавшись во время прогулок на свежем воздухе. Много парикмахерских, книжных магазинов, аптек (это отдельная история, тут есть даже музей-аптека), торговых центров, супермаркетов. Единственное затруднение я испытал, когда искал компьютерный клуб, чтобы переписать фотографии с цифровика на «флэшку». Но и эту проблему я решил.
Тем дням, которые мы проводили в городе, сопутствовали рождественские праздники – Рождество и святки, и может быть, этим объяснялась некая неторопливость, праздность (от слова «праздничность»?) львовян. И еще – религиозность. «Иисус народывся» - обычное приветствие в эти дни. «Славимо його!» - ответ. Что-то похожее, как у нас на Пасху. Музыка на улицах. На проспекте Свободы, центральной улице города (она упирается в театр Оперы и балета), вечером народ собирался в кружки и пел хором украинские рождественские и народные песни. Очень красиво. Днем и вечером по улицах и домам ходили ряженые – дети и подростки, а «бродячие» актеры разыгрывали на глазах у зевак различные сценки и постановки, связанные с рождественской тематикой (так называемый театр-«вертеп»).

Да, я совсем забыл то, с чего начинал - про «бандеровцев» и русскую речь. Все местные жители, к кому мы обращались, понимали русский язык, и отвечали на нем, хотя некоторые с небольшими паузами и легким напряжением. Довольно много в Львове и русских жителей – переселенцев из центральной России. В книжных магазинах основной ассортимент – на русском языке, но вот все вывески и указатели – на украинском. В общем, в этом плане у нас проблем абсолютно никаких не было, хотя из предосторожности я предпочитал говорить с львовянами по-украински.
Вернувшись в Донецк, я вспомнил комментарий одного знакомого дончанина относительно города Львов, услышанный мной еще до поездки. Знакомый останавливался здесь на сутки, проездом. «Не понравился. Слишком узкие улочки. Негде припарковаться».
Что ж, каждому - свое…