Мой этюд

Лора Клубникова
Зеркало упало к моим ногам крупными серебряными  каплями, тотчас смешавшимися с папирусными лепестками жасмина, сорванного под моим окном. Коктейль из  навязчивого терпкого, истинно мужского запаха жасмина и мерцающего света луны разбудил меня прошлой ночью. Легко ступая по острым осколкам лунного света и вдыхая твой жасминовый запах, я оживила иллюзию, затерявшуюся в моих сновидениях, эпилогах моего сердца.  В каждой капельке разбитого зеркала я увидела тысячи мгновений нашей одной на двоих жизни, не существующей, но возможной, я увидела себя, настоящую, без масок и проигрышей собственных ролей, заученных навсегда, счастливую и любимую тобой. И глаза мои, живые без кукольного взгляда, заполненные светом твоих глаз, теплом твоей привязанности, в каждом отблеске хрупкого осколка. И движения мои, свободные и раскованные, кошачьи по своей природе, в каждом блике холодного стекла.
Это все лишь зеркало линий вероятности, существующих в другом измерении, надуманном моей мечтой и твоим сердцем. А в жизни, настоящей и затертой до дыр моими сомнениями, я играю роль счастливой взрослой женщины. Каждый день на бис, не обращая внимания на бурные аплодисменты зрительного зала. Только вечером я снова буду давиться собственной улыбкой, подавлять в себе нарастающее раздражение и шептать   в телефонную трубку близкой подруге: «Я больше так не могу».  Но  новый день мне так и не даст разрешение на счастье.