Шуточный толковый словарь c иностранным уклоном

Neivanov
..............................иллюстрация из интернета
Абонемент - (укр.) но не милиционер
Барометр - лилипут, не вылезающий из баров
Барсук - питейное заведение для строго определённого контингента женщин
Бисмарк - bis – до (нем.): старые времена, ещё до ДМ и евро
Борода - ода Нильсу Бору
Какаин - слабительное
Карман - Мужчина, выпадающий тебе по кармическим связям
Каскадёр - Вор, специализирующийся на мотоциклетных касках
Крапива - Пиво с крабами, (сокращённое обозначение в меню)
Мелиоратор - материально слабо обеспеченный оратор, т.е. находящийся не мели
Мелиоратор – вотум НЕдоверия оратору, мол, мели, что хочешь, мы тебе не верим
Морилка - женщина диетолог
Мормышка - средство для борьбы с грызунами
Обозрение - (мед.) стопроцентное зрение на оба глаза
Пилигрим - (истор. справка)Да, оказывается легендарные братья Гримм тоже пили
Прополис - фильм про страховой полис
Противоречие - другой берег реки
Путана - женщина, стремящаяся что-то дать. Говорит: «На!», но путает, кому
Сарафан - поклонник (фан) Сары Бернар
Сопелка - певица, соратница по хоровому коллективу
Стоп-кран - пивная бочка по пути на работу
Топография - инструкция к проведению строевых занятий
Тэйквандо - (англ.) возьми одну дверь
Фарисей - посевная в ночную смену, т.е. в свете фар
Фармазон - (итало – нем.): сын аптекаря
Уровень - гробокопатель
Шарманка - симпатичная девушка Аня, девушка с шармом
Апартаменты – милиция против апартеида
Загвоздка – фомка (ломик с гвоздодёром)
Глюкоза – коза – наркоманка (типа глючит её)
Куртизанка – партизанка, борющаяся за права курдов
Космополит – замполит в отряде космонавтов
Кулебяка – поклёп на Кулибина. А на самом деле не бяка он совсем
Оратория – кабинет шефа
Фата Моргана – /morgen – завтра (нем.)/ срочный заказ фаты
Катаклизм – очередная клизма комиссару Катанья
Порожняк – лёгкий удар по физиономии
Миноносец – человек с кислой миной
Сыр-Дарья – девушка Даша, не желающая мыть ноги, посему последние пахнут Сыром
Антилопа – таблетки для снижения аппетита
Бивень – спарринг партнёр в боксе
Битком – спорткомитет, отделение бокса
Благодать – хотя взять – тоже благо, было бы что
Наум – первый образец компьютера (помните? Два на ум пошло...)
Блиндаж – сковородка
Провал – совещание по показателем валовой продукции
Молекула - акула, которая частенько молится, ну, сильно набожная
Огурец - рецензент из Одесского Государственного Университета сокр.- ОГУ
Козюля - Юля, вечно строящая козни
Шарабан - бан – автострада (нем.) бесплатный проезд по трассе
Саламандра - мандра, мандривка – путешествие (укр.) поездка за салом
Лукоморье - один из методов терроризма (нажраться с утра лука и морить всех подряд)
Стрекоза - стреноженная коза
Ширяево -  ширяться – колоться наркотиками жарг, городок наркоманов
Постамент - постовой милиционер
Револьвер - ремонтник из авто центра «Вольво»
Пропажа -  увлекательная повесть об одном из  приближённых Людовика 14 (15,16?)
Маскарад - маски носят разные. Эта (рад) одевается к визиту тёщи
Костюмер - мэр города Костюки
Фантаст -  фан - любитель, тастен - щупать(нем.) любитель пощупать
Факир** - грозный любитель женщин, спец по Ирам
Батисфера – некая папина (батина) округлость (которая – не уточняется)
Купидон - объявление о продаже реки (сегодня -Дон)
Монтевидео – видеокассета «Граф Монтекристо»
Паразит - розовый вариант фильма «Зита и Гита» (две Зиты)
Неон - даже писать неудобно, как просто! – ОНА
Кларнет - klar – ясный прозрачный (нем.) нет – и в Арике нет. Короче, туман, муть...
Намаз - изготовление бутерброда
Мышьяк – очень крупная, матёрая мышь, предположительно из Америки или Беларуси
Попугай – малюсенький, ну просто несерьёзный пистолетик
Колумбарий – любимый бар Христофора Колумба, ныне бар – музей
Мочалка – мед лаборатория при поликлинике
Калибр – то же, что и колибри, но самец
Урожай – а ты на меня не дави! Когда надо, тогда и рожу!
Коллаж - в старину, ежели кто облажался, сажали на кол. Вот, с тех пор...
Сокольники – двое рядом насаженных на кол. Говорят друг другу: «Эх, брат, сокольники мы»!
Коллектор – лектор, которого..., ну, ясно, да?
Колода – почти уговорил (коло – возле, около (укр.)
Колымага – такое вот получается, когда Гарри Поттер ни фига не учится...
Бинокль – двое окающих (вОлжане пОхОже)
Биржа – вдвойне смешно
Гугенот – т.е. совсем немой, даже гу-гукать не может (not – нет (англ.)
Коробейник – жестокий пастух (бьёт коровок, сволочь!)
Кришнаид – индийский еврей
Курок – коровья судьба Kuh – корова (нем.) (буква h тут не произносится)
Асбест – попа – чемпионка (ass – задница (англ.) best – самая лучшая (англ.)
Бабка – русская денежная единица (ед. число)
Бахвал – план по Баху (в студии грамзаписи)
Клобук – туалетная книжка (klo – туалет (нем.) book – книга (англ.)
Харизма – внешний признак ожирения (оччень крупная харя)
Природа – акушерка (то есть состоящая при родах)
Система – могучая тема груди в мировой поэзии
Хорёк – маленький хоровой коллектив
Беспилотный – бес может вселиться в кого угодно, и в пилота тоже
Героиня – наркоманка
Успех – ус неудачник (Ресh – неудача (нем.))
Синкопа – сын полицейского (укр. син читается как сын), коп - полицейский (амер.)
Рокировка – тусовка у рокеров
Мортира – травля насекомых или грызунов в тире
Комбинатор – дизайнер нижнего белья
Мольер –  шкаф для зимней одежды
Бабочка – капустница    - валютная проститутка
Тоскана – женщина с продуктовыми сумками
Байка  -  мотоцикла
Иноходец - ходец, вернее ходок к Инне
Пуританин - ну, чисто (poor англ.) Танин (муж, наверное)
Лопоухий  - человек, пользующийся ушами вместо ложки
Шаман - Man - мужчина (нем.) - Типа, ша, мужик! Тихо!
Проктология - книга, (наука) на тему кто есть кто
Курага - куриная бабушка
Поликарп - поли-много (латынь)- знаменитая рыбка Христа (одна на всех)
Сорбонна - Свалка возле города Бонна
Протон - книга о правилах хорошего тона
Картинг - то же что брифинг, но у ворон
Параллакс - Lachs нем.(лосось) - два лосося
Крупица - дорогая, крутая пицца
Наитие - одна из позиций соития
Гуляка - брачный период у яков
Лоботомия - томление в лобковой области
Спиритизм - глубокое пристрастие к особо крепким напиткам
Кулинария - общежитие китайских крестьян (кули) на нарах
Факельное шествие - собачья свадьба
Партитура - бычья гулька
Клюква - лягушачий сабантуй
Меланхолия - holen - брать, привозить(нем.) - доставка мела
Грузило - подъёмный кран, авто - или электрокар
Грузило - типа наезд
Трепанг - болтун
Местоимение - дело вкуса, конечно, но наиболее распространённое - кровать
Либанон - liber - лучше(нем.), non - нет (франц.) - лучше нет
Пророк - эпитафия о рок звёздах
Катанья - кондукторша
Аутизм -  постоянное выбивание мяча за боковую линию
Player  - рабочий орган playboy(я)
Маркитанка - каталог выставки боевой техники на гусеничном ходу
Братуха – нос
Ракия -   пивная – закусочная
Мазурик - маляр – штукатур
Ямщик -   землекоп
Пурген -  ветер, сопровождающий снегопад
Тибет  -  практически то же, что и минет
Контекст - чёткий, ясный текст, такой, что и коню ясно
Прикол - булавка
Аналитик - политик, но через ж...
Нутрия - описание наркоманом своего бреда (читать ну, три я)!
Посейдон - ...а вырастет Байкал
Переписка - интимная связь
Kацавейка - маленькая вавка у Каца (вэй - боль, больно) - нем. и идиш
Притвора - швейцар
Вокзал   - пищеблок (wok - китайская сковородка с полу-круглым дном)
Викинг  -  как король (wie - как /нем/)
Кармен  -  шофёр  (саr - машина,  man - человек)
Пиза - результат голосования, когда 3,14 - за
Пиар – земельный участок 3,14 ар
Миссия – девичник
Миссия – подруга и я
Кутя – (кутить) гулька
Разглашение – лишение Глафиры девственности
Муссирование – то же, но с Мусей
Сакля - писсуар
Расписание – перегородка между писсуарами
Акселератор – учитель у старшеклассников
Членовредительство - обрезание
Кормчий - повар
Морфей - фейная эпидемия
Аналогия - наука об особенностях нетрадиционной любви
Аналоги - укороченныи лозунг - требование о снижении налогов
Кошара - бесплатная кормежка кошек
Мистика - (мисс)-девушка; наука о девушках
Муляж - одна из основных команд при дрессировке коров
Духовность - выпечка
Письмена - измена; замена объекта
Забугорье - живот
Запись - попа
Базилика - жена Базилио
Сарацин - ага, значит евреи таки основали династию Цин!
Эскимо - любимая пища эскимосов
Поприще - культурный вариант слова "жопище"
Картуз - туз чёрной масти
Маструбатор - мастер бригады трубопроводчиков
Жабо - жаба - гермафродит
Моралист - лист ядовитого растения
Софизм - совместное порицание кого-либо
Софизм - учение (изречение) тёти Софы
Оксанометрия  -  что-то там с Оксаной, стесняюсь уточнять
Клаустрофобия -  боязнь остаться наедине с Клаусом
Мазанка - женщина с обильным макияжем
Мушкетёр - «дворник» лобового стекла или фар
Кишмиш - объявление для мышей: - В доме кот!
Ассамблея - слёт грузинских танцевальных коллективов
Туризм - two (англ.) что-то там вдвоём…
Материнская плата – когда до неё дело доходит, все сразу матерятся
Оторви и выбрось – инструкция для пользования ручной гранатой
Газель - ГАЗон, въехавший в ёлку
Рогалик - Алику жена изменила. Один раз
Фракция - облачение во фрак
Бигуди - гуляй, бисексуал!
Шалопай - веди себя тихо и кушай!
Гринпис - зелёная пися
Опята   - повторы
Сотрудник - стирательная резинка
Хованщина - прятки
Непал  -  раз не PAL, значит SECAM
Тортилла - кондитер
Костелянша - ортопед
Клавесин - сын Клавы
Копилка - собутыльница
Крепостная - таблетка от поноса,
Стирол - сотрудник прачечной
Саксауал  -  деревня саксафонистов
Репа  - повторное движение
Стена - место для стенаний
Графити  -  стенография
Курвиметр - измеритель степени скурвливания
Сериал    - это то, что происходит после приёма слабительного
Самообладание - маструбация
Сурдинка - сурдопереводчица
Цоколь  - женский каблучок
Антипод - стало быть - над
Капище - дождь, капель
Перно  - запрет на пуки
Клипер - создатель видеоклипов
Носок  - нос в порядке
Членистоногие - особи, у которых длина члена приближается к длине ноги и наоборот
Членкор - коричневый член
Частокол - очень слабый ученик, ещё хуже двоечника



______________________
*Продолжение не только неизбежно но и приветствуется
** С подачи рецензентов