Страна за рекой

Первишова Ирина
Страна за рекой

     У реки было звучное и красивое название, о ней пел в песне когда-то мой одноклассник Сережка, голос был звонким, а слова и мелодия сливались в журчание воды на перекатах, превращаясь в негромкий шелест ветра, и еще бог весть чего. У нее было красивое имя - Уссури. Потом было опасение, что ее переименуют, как все в округе. Нет теперь реки Иман и нет речки детства Лефу, то есть они остались на карте и на местности, но зовутся нынче иначе и потеряли весь свой колорит. А ее имя, звучное и экзотическое, сохранилось и гремело в сводках о боях на острове Даманском, звучало составной частью в газетных статьях о советско-китайской границе.
     Потом были постоянные встречи с ней, то в нижнем течении, то в верхнем, попытка ее переплыть в погоне за удравшим из пионерского лагеря мальчишкой. Ты меня едва не утопила, Уссури! С опаской я гребла на веслах по твоей стремнине, и никогда мне не удавалось выгрести против течения.
     Сегодня я стою на твоем правом берегу, у переправы, и жду паром с сопредельной стороны. За моей спиной Россия, впереди неведомая страна, страна за рекой - Китай!
      Осень наложила свой золотой отпечаток на всю округу: лес багряно-желтый, трава пожухла, вода имеет цвет свинца, ее даже не хочется потрогать, как это бывает в июльский, жаркий полдень. Река переполнена до краев сентябрьским паводком и имеет угрожающий вид, как будто вот- вот перельется через край и лишь каким-то  невероятным  усилием сдерживает этот яростный порыв - затопить берега.
     Паром задерживается у левого берега, но, вот, наконец, заметно оживление на соседней  стороне, буксир отваливает от противоположного берега баржу, что-то гортанно кричит китайский «капитана».
     Зябко! Ветер гонит облака синюшно-дождевого цвета, начинает накрапывать мелкий дождь. В тесном кубрике неуютно, выхожу на палубу, русский берег постепенно удаляется. В осеннем уборе уплывают вдаль сопки, уменьшается в размерах здание таможни и зримо увеличиваются очертания другой страны.
     Расстояние невелико, мы пересекаем реку по диагонали. Может быть, чуть больше полутора километров водной глади, и паром швартуется у свежеотсыпанного берега, здесь тоже за последние сутки уровень реки заметно повысился, трудолюбивые китайцы едва успевают укреплять размываемые водой  откосы. Паром причаливает, и мы уже на территории  чужого государства. Здесь все иное!
     Другая речь, другие люди, другая природа и ландшафт. Кажется одна широта и долгота, но нет той необузданности тайги правого русского берега, каждый клочок земли распахан и засеян, еще не убрана кукуруза, коричневатыми пятнами правильной прямоугольной формы на общем фоне видны рисовые чеки, даже вдоль дороги на узких полосках земли высажены какие-то овощи.
     Китайские таможенники встречают русских туристов равнодушно, досмотр идет быстро и через полчаса  автобус везет нас дальше в приграничный городок Жаохэ.
     Это первый населенный пункт, который встречается нам на пути, он вырос совсем недавно из маленькой деревушки, за счет быстрого строительства, так как заметно расширилась приграничная торговля между российским городом Бикин  и китайским  Жаохэ. Если при въезде нас встречают приземистые домишки сельскохозяйственной коммуны, то ближе к центру  уже  можно увидеть  здания из стекла и бетона, многоэтажные дома и везде, на сколько хватает взгляда, видны приметы большой стройки.
      Автобус быстро преодолевает расстояние между таможней и городком, мы выходим на площадке перед отелем, здесь нас ждет обед и целая кавалькада автобусов для поездки дальше, вглубь страны. Длительному путешествию предшествует трапеза. В уютном ресторане уже накрывают столы для русских  туристов.
     Китайская кухня значительно отличается от европейской, способом приготовления блюд, манерой сервировки стола, особенностями  приема пищи, столовыми принадлежностями  и  многим другим. Особое внимание следует уделить крутящемуся столу,  деревянным палочкам, заменяющим вилки,  посуде непривычной формы, и своеобразному, сладко-острому вкусу пищи. Кухня отличается большим разнообразием подаваемых блюд: в основном это овощи и мясо, приготовленные каким-то немыслимым способом с добавлением специй, уваренные до молекулярного состояния, неизменный зеленый чай, обязательное блюдо с рисом, кукурузные лепешки, традиционные пельмени и рыба. Пища поглощается быстрыми темпами, так как нас уже торопят, впереди длительная погрузка в автобусы и дальний семичасовой путь до уездного городка Дисяня.
Погрузка идет медленно, все разморены обильным пиршеством, утрясаются бесчисленные сумки, упаковываются костюмы, множество проблем возникает с музыкальными инструментами, которые очень громоздки, и оркестранты никак не хотят расстаться с                виолончелями и контрабасом,  упорно тащат их с собой в автобус, не доверяя багажнику и загромождая выход. Потеряв час на погрузке и выгрузке, наконец, отправляемся в путь!  Дорога от границы проложена грунтовая, длительное время, в период холодных, а точнее враждебных отношений между нашими странами не было настоятельной потребности в развитии транспортных артерий в этой части Китая. С развитием торговых                отношений между нашими государствами, возникла настоятельная необходимость                в развитии транспортных  артерий, в строительстве современных дорог.               
     Северная часть Китая заселена негусто. Наш путь начинается через горные отроги Большого Хингана, дорога изобилует спусками и подъемами, кружит вдоль сопок. По                обочинам отсыпаны кучки пескогравия, для того, чтобы во время дождей можно было экстренно подсыпать размытую грунтовку. Поражает тот факт, что все деревья, стоящие на обочине, аккуратно побелены по «пояс», а  на всем протяжении дороги  цветет безыскусная космея - жительница российских  палисадников. За окном автобуса проплывают картинки из жизни  огромной страны с миллиардным населением, остаются позади бесчисленные поселки с маленькими домишками, тусклым светом окон, с устеленными кукурузными початками крышами…
     Дорога трудна и утомительна, прошло уже четыре часа пути, а обещанного автобана все  нет и нет!  Водители автобусов, сменяя друг друга, устало вглядываются в темноту, придорожные указатели вдоль дороги написаны на китайском языке, и мало толку вглядываться в иероглифы. Цивилизованная трасса начинается как-то незаметно, просто автобус набирает скорость и как бы начинает плыть, столь органично происходит            переход от грунтового   покрытия к бетонной полосе.
     Начинают мелькать первые города, они в яркой иллюминации, причем каждый непохож на своего соседа, появляются  надписи на английском - это и указатели скорости   и призывы дорожных служб- соблюдать правила дорожного движения. Скоростная дорога убаюкивает всех. Пробуждение состоится в Дисяне, когда автобусы припаркуются возле отеля. Несмотря на глубокую ночь, нас ждет ужин в ресторане.   На столах – изобилие,                пытаемся пробовать все! Каждый стол обслуживает приветливая девушка – официантка, на китайский манер зовем ее  «куня», она, улыбаясь, терпеливо учит нас пользоваться палочками, знаками показывает, как надо добывать моллюсков из раковин и какое блюдо предстоит еще попробовать……                               
     В отеле есть горячая вода, и это такая роскошь погрузиться в ванну и после долгой  изнурительной дороги насладиться ее теплотой и чистотой. Смеемся, дескать, стоило поехать в Китай, чтобы отмыться, так как в родном Хабаровске горячая вода перед началом отопительного сезона - непозволительное удовольствие….
     Ночь проходит ,как мгновение, встаем рано, впереди небольшой переезд в Цзямусы , где на железнодорожном вокзале предстоит посадка в поезд, идущий на юго-восток страны.
     Конечная цель нашего путешествия - Далянь, красивейший город Китая, расположенный на Ляодунском полуострове, берега которого омываются Желтым морем. Китай - страна жесткой дисциплины, а железная дорога является одним из образцов этого порядка. Попасть на железнодорожный вокзал без билета практически невозможно, праздно шататься по перрону никому непозволительно, вход и выход к составу для посадки и высадки пассажиров контролируется очень тщательно, равно как и выбраться из помещения вокзала в город без билета нельзя.
     Наша шумная группа размещается в четырех вагонах скорого поезда, за сутки нам предстоит пересечь значительную  часть территории  Китая. Поезд, на взгляд российского путешественника, необычен, во-первых, в каждом купе шесть полок располагаются в три жилых яруса, а привычных боковых мест  вообще нет, вагон длиннее и в нем помещаются до девяноста пассажиров. Все спальные места застелены, в каждом купе термос с кипятком, установленный в закрепленное гнездо и святой обязанностью каждого проводника является своевременное обеспечение своих подопечных всем необходимым. Чопорные и важные проводники китайского поезда, тем не менее, с маниакальным упорством в течение  всего своего дежурства моют, метут, трут, обеспечивая комфорт и уют. Проводники страшно гордятся своей работой, впрочем, в Китае любой труд пользуется равным почетом, особенно, если профессия предполагает ношение формы.
     Наша поездка в поезде продлится чуть больше суток, как и в российских составах, здесь работает ресторан, и для нашего питания заказан обед и ужин,  сопровождение группы - десять переводчиков, которые неплохо говорят по-русски, так что языковой барьер легко преодолим.
     У нас много времени, чтобы рассмотреть страну изнутри, из окна вагона скорого поезда. Картины сменяют одна другую:  лес, горные массивы, бесчисленные деревушки и небольшие города. Помпезность городов соседствует со свалками мусора  вдоль железной дороги. Тягостное впечатление производит Сунгари, река такая грязная и отравленная стоками, что даже с высоты железнодорожного моста, четко обозначены все ее язвы, кажется, что меж берегов течет не речная вода, а болотная жижа. Никакого намека на рыболовство или купание не обнаруживается, нашему Амуру не выжить с таким неблагополучным в экологическом плане  притоком, тем более, что сама река велика и сравнима с Зеей и Буреей вместе взятыми. Сунгари сильно обмелела,  вернее разобрана на орошение бесчисленных рисовых чеков, может, где-либо вверх по течению, река имеет более естественный вид, но в районе Цзямусов она именно такая. На нашем пути встречаются и другие речки, переводчики называют их имена, но для русского уха непривычно  звучание китайских слов, и в памяти как-то не откладываются   эти названия. Харбин и Шеньян (более известный в истории как Мукден) - крупнейшие города севера страны и одновременно центры провинций проезжаем ночью, они поражают великолепием рекламы, освещенностью, высотной застройкой, светящимися автострадами, они совсем не похожи на наши дальневосточные столицы Хабаровск и Владивосток.
     Утро занимается солнечное, сразу возникает ощущение перемены климатического пояса, чему способствует растительность за окном вагона, поезд мчится сквозь сплошные сады и виноградники, темно-фиолетовые гроздья сочных ягод сгибают до земли лозы, с раннего утра кипит работа, множество людей собирает урожай в плетеные корзины. Персиковые деревья гнутся под тяжестью плодов, многие из ребят впервые видят такое обилие садов, всем хочется отведать и яблоки, и персики, и насытиться виноградом. Не секрет, что в наших дальневосточных краях мы далеки от такого природного фруктового изобилия, да что и говорить, цена одного килограмма винограда выражается внушительной цифрой, несопоставимой с учительской зарплатой.
     Далянь приближается постепенно, у него обширные пригороды, сам город имеет большую протяженность, занимает южную оконечность Ляодунского полуострова, длительное время имел русское название - порт Дальний, был основан нашими соотечественниками, его город–спутник  -   Порт Артур.  В Даляне  развернулась большая стройка - возводится новый железнодорожный вокзал, приличествующий современному городу-красавцу, вместе со зданием идет реконструкция подъездных путей, так что наша выгрузка сопряжена с определенными трудностями. Перебираемся через все строительные препятствия и попадаем в центр кишащего людьми пространства  привокзальной  площади. Жарко! Отвыкнув от тепла (конец сентября в Хабаровске довольно холодный), окунаемся в горячий и влажный воздух приморского города, небольшой переезд в автобусах и, наконец, выгружаемся в отеле.
      Вид у гостиницы более солидный, чем в уездном городке Дисяне, скоростной лифт поднимает нас на восьмой этаж. В номере есть все необходимое – горячая вода, фен, кондиционер, так что быстро приходим в себя, к вечеру полностью акклиматизируемся и устремляемся знакомиться с городом. Вечерний Далянь великолепен. Разноцветными красками переливаются улицы, горят огни рекламы, допоздна работают универмаги Несмотря на усталость, посещаем «Парксон» - модный универмаг, накатавшись на эскалаторах, осмотрев витрины с разнообразными товарами, запутавшись в соотношениях валют (между рублем, долларом и юанем), решаем повременить с покупками.  Впечатлений хватает,  мои девчонки - десятиклассницы перемеряли свадебные наряды, выслушали комплименты продавцов на двух языках (китайском и английском), и окончательно убедившись, что они «пьйоли», то есть красавицы, оставили  гостеприимный магазин. Покидаем универмаг и выходим на вечернюю улицу. Многолюдно, но ночной город живет размеренной степенной жизнью, никто никуда не спешит, много гуляющих пар различного возраста. Обращает на себя внимание полное отсутствие на улицах пьяных, в вечернее время нет детей без сопровождения взрослых, в одежде преобладает пуританский стиль. Несмотря на то, что очень  тепло, нет ни оголенных плеч, ни чересчур укороченных юбок, мои юные туристки, одетые весьма вольно, начинают чувствовать себя неуютно. Легкий бриз с моря наполняет воздух запахом  свежести, йода,  влаги, дышится легко  и свободно.
     Возле отеля до глубокой ночи торгуют фруктами, покупаем гроздья иссиня-черного винограда себе на десерт, не обходится без казусов. Китайцы до умопомрачения любят торговаться, торг уместен всегда, тем более при торговле на улице. Цена  невелика, всего один юань за килограмм, но деньги, особенно бумажные банкноты, в Китае столь трудно различаемы по цвету и размерам, что немудрено на сдачу получить не один юань, а бумажку достоинством в десять раз меньше, что случилось с одной из моих спутниц. Кисть винограда обошлась ей в три дорога! Обманывая доверчивого покупателя, китайцы страшно довольны собой, это, по их мнению, подчеркивает исключительные математические способности торгующих.
     Ночь проходит под аккомпанемент кондиционера, просыпаемся рано, весь Китай живет по Пекинскому времени независимо от природных часовых поясов, так, пересекая российско-китайскую границу, необходимо перевести часы  на час назад, несмотря на то, что и Хабаровск и приграничный Жаохэ  территориально расположены в одном часовом поясе. Данная ситуация весьма невыгодна на границе, только отобедает русская таможня и даст добро на пересечение границы, как закрывается на обед китайская, так что перевозки через реку в течение двух часов  прекращаются, а стороны никак не придут к согласию…
     С высоты многоэтажного здания интересно наблюдать за пробуждением  громадного города. День начинается с даляньских  дворников, они моют мостовые и метут проезжую часть, отличаются своеобразной униформой, лица закрыты марлевыми повязками так, что видны только глаза, их работа трудоемка и бесконечна, приморский город должен быть чистым!
     Зарплата дворника в пересчете на российские рубли выше денежного довольствия российского учителя в два раза, хотя по меркам Китая это далеко не самый высокий уровень оплаты труда рабочей профессии.
     Завтрак предлагается в виде шведского стола на китайский манер, вся пища достаточно острая, вкусная и непривычная. Русские туристы предпочитают из этой кухни – морепродукты: креветок, сваренных в морской воде, кальмаров, крабов, кондитерские премудрости из кукурузной и рисовой муки. Популярны древесные грибы, салаты из бамбука и из фруктов. Забегая вперед, могу сказать, что уже на третий день мы отказываемся от ужина, так как печень начинает бастовать против острой и жирной пищи, спасаемся фруктами. В первый день  нас ждет репетиция красочного парада на площади Звезды, где в рамках даляньского международного фестиваля моды будут выступать наши творческие коллективы. У этой сценической площадки статус самой большой в Азии. Внушительна архитектура всей прилегающей к ней  территории - слева высятся небоскребы, впереди сверкающей полосой горизонта просматривается море, справа расположился  выставочный комплекс из стекла и бетона. С высоты воздушного шара открывается экзотическая панорама южной оконечности всего полуострова: виден морской порт, с судами, пестрящими всеми флагами мира, линия фуникулера, оазис парка - сафари, четкая планировка самого города с тенистыми аллеями каштанов и платанов, бесчисленные пляжи и до горизонта простирается водная поверхность Желтого моря с мелкими бурунчиками  волн, набегающими на берег Далянь - это вечный праздник ,город больших концертных залов, шоу, международных фестивалей. Полдня мы участники большого праздника, дети и взрослые выступают на разных сценических площадках города, вторая часть – развлечения.
     Ребята просят меня отправиться с ними на аттракционы, на так называемую тарзанку, редкое удовольствие - свалиться вниз головой с многометровой вышки и болтаться над морем, привязанными  за ноги. От тарзанки удается отговорить, тогда  моя братия, имеющая по нескольку прыжков с парашютом, затевает новую авантюру - полет над заливом, я скрепя сердце, соглашаюсь. И пока мы сидим в море, погрузившись в теплую, ласковую воду, над нами, распластав руки, как птицы крылья, прицепленные к  канату, пролетают девчонки. Удовольствие не дешевое, но  всем нравится. Не повезло нашей певунье - Маше, ее сначала взвесили на весах, а затем усадили на некое подобие стульчика и отправили в полет в сидячем положении, видно у Марьи грузоподъемность была сверхнормативная. Пытаясь увести детей от соблазнов, затаскиваю их в океанариум. Место интересное, оборудованное  по высшему разряду, здесь движущиеся дорожки позволяют создать ощущения пребывания на дне моря, за стеклянными куполами  живут обитатели океана, редкие рыбы, здесь можно поплавать вместе с акулами, правда это дорого стоит, можно сфотографироваться на фоне  подводного мира. Интересны пингвины, которых редко встретишь в неволе, они живут здесь в роскошных условиях, им специально морозят лед, имитируя Антарктику, кормят рыбой лучших сортов.
     Познакомившись с  жизнью Мирового океана,  отправляемся на такси в гостиницу, тем паче, что это самый дешевый  и удобный вид транспорта, показываем водителю карточку отеля и за символическую плату быстро добираемся  до места отдыха. Наши попутчики уже в концертных нарядах, готовы к выступлениям,  китайцы очень любят зажигательные русские танцы, а хореографические  коллективы  приглашены на многие сценические площадки. Наши юные артисты  ничуть не уступают  именитому «Тодесу», приглашенному  на главный стадион Даляня, и их номера вызывают бурю аплодисментов
и восторженные крики зрителей.
     Ночь пролетает в одно мгновение. Утро дарит нам встречу с парком - сафари. С детства мне знакомы российские зоопарки, они всегда вызывали двойственные чувства, с одной стороны интерес к жизни животного мира, а с другой стороны - жалость к их убогому существованию. Звери и птицы парка- сафари живут в роскошных условиях. Наш автобус медленно передвигается через огромные вольеры с тиграми, которые лениво рассматривают посетителей, в части парка, отданной медведям, воссоздан на нескольких гектарах уголок хвойного леса, и медвежье семейство живет вольготно. Как розовая поляна издали выглядит стайка фламинго, они суетливо перебегают с места на место и, кажется, что волны пробегают по розовому озеру. У вольеров с копытными животными продается корм и лакомки - козы только и ждут угощения. В парке большие павильоны с растительностью. Здесь в первозданной красоте цветут кактусы, всевозможные тропические деревья и кустарники, микроклимат тропиков поддерживается за счет устройства различных водопадов, тенистых гротов, мелких водоемов. Вся эта красота создана трудом множества людей, но служащих почти не видно. Интересной особенностью парка - сафари является то, что посетители  въезжают в парк на автобусах, а выбираются на фуникулере, который позволяет не только увидеть весь парк, но и открывает широкую панораму города и   моря с  песчаными пляжами.
     В Даляне два аквапарка, открытый и закрытый. Наибольший интерес представляет второй. Наш переводчик Юра, зачитывая программу очередного дня, произносит  смешно исковерканную фразу: «Сегодня - отдых на горках из воды и купание в бассейне моря». Мы уже научились понимать его абракадабру и примерно представляем, куда нас везут. Аквапарк - это целая индустрия развлечений на воде. Множество самых разных бассейнов под одной крышей, объединенных в комплекс, ресторан, сауна, большой набор, я бы сказала, помывочных услуг.  При входе в сам парк получаешь бирку, которую необходимо прицепить на руку, это и ключи от кабинки, где переоделся и способ регистрации всех оказанных услуг, за которые придется платить дополнительно при выходе.
     Прежде, чем окунешься в бассейн, предстоит генеральное мытье и тут к вашим услугам целый штат «кунь», вооруженных мочалками, которые за 20-30 минут так отшоркают тело, что с тебя сойдет не один слой отшелушившейся кожи, здесь же сделают массаж и, расслабленный, можешь отправляться дальше, приступить к удовольствиям водных развлечений. Веселую сцену наблюдаю у бассейна с высокой водяной горкой. С шумом и криками, ускоренный водой с горки спускается в полном составе академический хор нефтеперерабатывающего завода, женщины там  солидные, при теле, и, подчиняясь законам Ньютона, они изрядно разгоняются и у основания горки ныряют с головой. Здесь же справа и слева  стоят по грудь в воде два китайских служащих, которые выхватывают из воды окунувшихся и слегка притопленных  отдыхающих. Юра сидит на краю бассейна, свесив  ноги в воду и не решается спуститься в воду, при каждом погружении патетически восклицает: «Хор, не утони, не утони, хор,  я же за тебя отвечаю!» Мы ехидничаем: «Юра, лезь в воду и помогай соотечественникам вылавливать твоих подопечных!», на что слышим, полный достоинства ответ слегка обиженным голосом: «В нашей местности нет воды и я не умею плавать». Вообще то наш переводчик родом из Цзямусы, а в Сунгари, действительно, купаться нельзя, столь она отравлена стоками.
     Грустный Юра так  переволновался, что вывести его из меланхолического состояния удалось только на вечернем концерте на площади Виктории. Наша группа не любит хор, они  постоянные наши попутчики в автобусе и трения между нами возникают довольно часто, да и Юру приходиться делить, мы к нему привязались, он очень заботлив, вежлив и общителен.
     Хор в полном составе желает прикупить себе шубы из норки, а мы хотим поехать на шоу крокодилов, но их больше, и голоса хористов перекрывают наши. Наконец, приходим к компромиссу и разделяемся. Нефтепереработчики отправляются восвояси в отвоеванном автобусе, а мы пересаживаемся к симпатичным людям из Якутии, оркестру из Алдана, у нас ними взаимные симпатии, но ездить с ними мука из-за музыкальных инструментов, об которые набит за поездку ни один синяк. Юра укатил на меховую фабрику, ублажать своих подопечных, а мы отправляемся на экскурсию по городу. Еще несколько минут бурчим по поводу лицемерного хора, который умиляется видом китайских ребятишек, наряженных в костюмы пингвинят, и тут же готовы слопать с потрохами своих, российских  детей, только за то, что ребята просят  место у окна, подобная сцена напоминает небезызвестного гадкого утенка,  которого постоянно щипала гусиная стая из сказки Андерсена.
     Мои ребята тоже рыщут по магазинам, но их покупки, порой приводящие меня к небольшим потрясениям,  невелики и порой потешны, .Каждый старается привезти что-либо родственникам, друзьям, особенно в сувенирном буме преуспели брат и сестра Сорокины, От их бесчисленных пакетов и сумочек, свертков и коробочек рябит в глазах, каждый вечер Ваня с Настей обсуждают список многочисленной родни и вычеркивают тех, кому уже припасен сувенир. В почти шоковое состояние меня приводит, купленный Ванькой пароход из ракушечника, во-первых он громадный, во-вторых - дикая кустарщина, в–третьих  страшно хрупкий, а юаней отдано немало. Одно утешает, у Сорокиных катастрофически быстро кончаются деньги, и покупательная способность начинает снижаться!
     Во время поездки приходится пережить несколько торговых потрясений, первый –  меховой, второй – чемоданный, третий - фруктовый. Меховой нас, по причине отсутствия
больших денег, не интересовал, а вот чемоданный увлек, дело в том,  что натаскавшись сумок, мы обратили внимание на чемоданы с колесиками, которые у нас стоят довольно дорого, в пределах до тысячи рублей, а в Китае примерно в десять раз меньше, как не прельститься дешевизной. И бум начался, чемоданы покупались разных расцветок и конфигураций, затем менялись, потом начинал не устраивать рисунок, или возникали проблемы с кодовыми замками, чего только не было! Юля с Машей чуть не опоздали на поезд, из-за острого желания иметь именно клетчатые чемоданы. Очемоданившись, устав от остроты кухни, начинаем переходить на фруктовую диету, каждый старается найти фрукт помудренее, его испробовать. Чего мы только не ели, названия некоторых видим впервые и  как та мартышка, не знаем как распробовать, «то их понюхаем, то их полижем». Испробовали гуаву и маракуйю, какие- то мелкие ягоды без названия, наелись жареных каштанов, наконец, фруктовая вакханалия надоела, и вернулись к привычному вкусу винограда, яблок, персиков и апельсинов.
     Другой особенностью времяпрепровождения было посещение бесчисленных торговых мест Даляня, самыми интересными из которых оказались Белый и Желтый рынки. Можно бесконечно путешествовать вверх и вниз по лестницам и переходам, запутаться в этажах, до хрипоты торговаться из-за какой-то мелочи, уходить от прилавка, имитируя досаду и возвращаться! Главное для китайского продавца - испытать наслаждение от процесса торга. Многие торгующие знают английский, русский языки и поэтому процесс купли- продажи приобретает еще больший колорит! Начинается сделка с небрежно заданного вопроса: «How much?», на что на прилавок незамедлительно выставляется микрокалькулятор и быстро набирается требуемая сумма. Далее следует вопрос, в какой валюте выражается цена вещи, потом неизменно по сценарию идет  негодующий ответ: «No!», - тогда покупателю предлагается счетная машинка и необходимо набрать новую сумму, которую он хотел бы заплатить за покупку. Препирательства могут длиться долго, все зависит от стойкости сторон. Финал - всегда радостная картина, происходит почти братание продавца с покупателем. Сделка состоялась, каждый доволен, один сбыл, другой приобрел, а дальше покажет время, кто кого объегорил, ведь не секрет, что китайский ширпотреб недолговечен.
     Интересно бродить по улицам Даляня и заходить в мелкие лавочки, перебирать товар и прицениваться к нему. В центре города расположен рыбный рынок, в многочисленных лотках, аквариумах - живые обитатели моря, каких тут только нет деликатесов. Придирчивые хозяйки неспешно выбирают  приглянувшийся товар, хочется тоже что-либо приобрести и приготовить, но, увы, мы гости да и проживаем в отеле, где уж тут готовить крабов!
     Впечатляют новостройки города, особенно микрорайон, прилегающий к площади Звезды, состоящий из группы небоскребов, Юра выдал информацию к размышлению, утверждая, что в водопроводных кранах этих домов по графику подается минеральная вода, стоимость одного квадратного метра  подобного жилья выражается астрономической суммой в долларовом исчислении. Наш гид грустит: «Не знаю, кто там живет, наверное, новые китайцы!» Каждая фраза Юры вызывает улыбку, он старается говорить очень правильно по-русски, но получается очень смешно, так экспромт на тему пользования палочками закончился гомерическим хохотом всего автобуса. Переводчик сказал: «Палочки развивают мотор руки, поэтому китайцы такие умные, так как едят не вилками, а  палочками». Объясняю попутчикам, что Юра, видимо, имел в виду мелкую моторику рук, которая  хорошо развита у восточных народов, чему, действительно, в немалой степени способствуют   эти приспособления. Если наш гид чего-либо не знает, он обворожительно улыбается и произносит любимую фразу: «Я не из этой местности, я не знаю, но думаю...» А думает Юра  все, что ему заблагорассудится, так что больше сведений мы получаем  от Насти, русской студентки, которая находится на стажировке в Китае и  обслуживает туристические группы  наряду с китайскими переводчиками.
     Вообще все путешествие организовано двумя фирмами, российской «Розинтур» и даляньским отделением  китайской фирмы «Спутник».  Душа всей компании Роман, он является руководителем русского отделения, учился  языку в Биробиджане, великолепно владеет  как устной, так и письменной речью, говорит без акцента. Он резко отличается от всех соотечественников, во-первых, высоким ростом, около метра  девяноста, худощавый, подвижный, с негромким, но властным голосом, с какой-то мягкой интеллигентностью. Мои дети влюблены в Романа и всегда рады видеть его  в своем автобусе. Он - глава всего предприятия, всегда готов оказать услугу, прийти на помощь, беспокоится обо всех туристах. По-китайски его имя звучит весьма мудрено, господин…
     Наконец, наступил день открытия  международного фестиваля моды. Вся церемония начинается на площади Звезды. Приезжаем за несколько  часов до начала, чтобы не пропустить ничего. На многочисленных мачтах развеваются флаги сорока стран мира, участников фестиваля, ищем привычный триколор, но российский, увы, отсутствует! Горько и «за державу обидно»! Импровизированная сцена готова, суетятся режиссеры праздника, устанавливаются микрофоны, множество шаров, висящих в воздухе на тонких нитях, переливаются всевозможными оттенками, создавая праздничную атмосферу. Натянуты какие-то экзотические драконы, с гофрированными туловищами, ленты, полотнища, все это развевается по ветру, создавая картину праздника и всеобщей эйфории.
     Импровизированная сцена быстро заполняется гостями, приехавшими на роскошных автомобилях, первое слово мэру города Даляня, его речь переводится на несколько европейских языков, первое лицо города говорит немногословно, о возможностях сотрудничества в области высокой моды, о традиционном китайском гостеприимстве, о возможностях международного модельного бизнеса. Церемония открытия длится недолго,  все устремляются через открытые ворота международного центра торговли на площадь, где начинается красочное  театрализованное шествие.
     Предстоит прошагать не менее пяти километров под палящим южным солнцем. Увидев Романа, напрашиваемся в маленький автобус  с открытым верхом  и попадаем в самый центр праздника. Ярко раскрашенные костюмы участников, национальные наряды всех районов Китая, дети, переодетые в разнообразных зверюшек, милые и непосредственные. Где-то мелькнул академический хор, важно шагающий в центре процессии в своих театральных белых платьях.  «Топайте, родные, пешком, это вам за автобус, а мы прокатимся!» - мысленно желаю я, мои юные спутники того же мнения.
     А вокруг нас беснуется толпа зрителей,  у многих в руках баллончики, стреляющие нитями серпантина и еще какими-то цветными липкими тонкими лентами, напоминающими жевательную резинку. Мы уже полностью в этих  коконах запутались, а нас все обсыпают и обсыпают. Веселье разбушевалось не на шутку.
     Шествие охраняют полицейские, их так много, что кажется на одного жителя города приходится, по меньшей мере, один страж порядка. Наши дети охотно фотографируются с китайцами, особой популярностью пользуется моя дочь Света и ее подруга Юля с мамой, они светловолосые, да в придачу у Юльки с матерью две роскошные косищи по пояс. Китайцы цокают языками от восторга, пробуют взвесить косы на руке. Наконец, моим спутницам это надоедает, и мы спасаемся бегством, подзываем такси и возвращаемся в отель.
     Пора собираться в обратный путь! Завтра в дорогу, такую же длинную и трудоемкую, да еще с многочисленными приобретениями. Упаковка вещей занимает много времени, так что финал фестиваля смотрим по телевизору, почти всю ночь идет репортаж о празднике. Несколько добрых слов хочется сказать о китайских телепрограммах, во-первых, вы не увидите здесь рекламы алкоголя, табака, во-вторых по времени реклама не занимает больших интервалов, в-третьих  на экране нет ни насилия, ни эротики, ни секса, после  изысков наших телекомпаний в целомудрие просто не верится, но факт!
     Всем миром упаковываем Сорокиных, они скупили пол Китая, ни в один чемодан их приобретения не влезают! К утру утрамбовали и Сорокиных. Новая проблема: Маша и Юлька в последний раз рвутся погулять по Русской улице Даляня, какая-то кукла им приглянулась, и они не могут себе отказать в удовольствии ее купить. Время до отъезда еще есть и я, скрепя сердце, разрешаю им отлучиться.  За что получаю нахлобучку от Розы Алексеевны, нашего руководителя туристической фирмы, девчонки чуть не опоздали на поезд, но роскошную китайскую куклу привезли.
     Обратный путь  кажется быстрее, ведь едем домой, но нам предстоит еще ночевка в Дисяне и небольшое знакомство с этим уездным городком. Нас встречают на вокзале в Цзямусах гостеприимная Цао, директор отеля Янг Линг и ее сотрудники, быстро добираемся до места и отправляемся гулять по улицам городка. Надо отметить, что в Дисяне основным способом передвижения являются велорикши. Цена поездки в любой конец  - один юань, так что прокатиться можно. Девчонки усаживаются в импровизированный кабриолет, которым управляет молодой веселый китаец, мой извозчик -  напротив, хмурится и даже не пытается заговорить! Да, дядя, похоже идеи Мао тебе не чужды, да и русские у тебя вызывают стойкое неприятие, а может, мне показалось.
     Отоварившись фруктами, возвращаемся обратно, пытаемся сфотографировать кабриолеты, но водители, спешно накручивают педали и уезжают. После ужина, укладываемся пораньше спать, так как подъем ранний. Служащие отеля будят нас очень рано, погружаемся  в двух ярусные автобусы и отбываем в сторону российско-китайской границы.  Дорога утомительна, длится бесконечно, тем более, что все меньше и  меньше населенных пунктов попадается по дороге. Появлению Жаохэ радуемся безмерно, обед в гостинице и перегрузка в автобусы идет ускоренными темпами, надо успеть до закрытия таможни!  Форсирование китайского пограничного кордона идет быстро, паром пересекает реку против течения гораздо медленнее, чем в первый раз, но вот, наконец, и наш берег. Я много читала о ностальгии тех, кто покидает Россию, казался излишним пафос, не верилось, что можно так сильно тосковать о родине. И, вот, пришлось испытать подобное чувство! Первый пограничник с русским лицом, как брат, сердитый начальник погранпоста уже как-то подобрел. Таможня, правда, подкачала, изловили злостных контрабандистов Сорокиных. Пришлось вернуться в зал досмотра. Рыдающая Настя распаковывала чемодан, телевизор высветил огромный кинжал, пришлось разбираться, оказалось, что один из сувениров, флакон одеколона для отца, имел форму  ножа внушительных размеров. А поскольку рассыпанные вещи собирать было довольно трудоемко, провозились долго. Внимание снова привлекает река. Сегодня она успокоенная и тихая, паводок пошел на убыль, и она вернулась в свое привычное русло. Пограничники конопатят лодку на берегу, слышится плеск набегающих волн, в шуме воды различается натужное гудение буксира, отчаливающего последний паром в  страну за рекой, в Китай.   
      Человеческая жизнь уподобляется течению реки,  у одних она бурная, у других степенная и плавная, но каждый сам выбирает ее русло!  Так и наша жизнь завтра войдет в  обычный ритм. О поездке будем вспоминать, рассматривая фотографии. Выезжаем от границы под вечер. Окрестные сопки расцвечены всеми красками осени. Тихо! Дорога пересекает таежные распадки, торопится через речки, мимо проплывает неспешный быт придорожных деревень. Светка прижимается к моему плечу и убежденно говорит: «А                знаешь, мама, в Китае хорошо, интересно, а на Байкале лучше!».  Я улыбаюсь словам ребенка и мысленно присоединяюсь к ее словам, действительно, дома лучше!  И для того чтобы понять это, наверное, надо иногда пускаться в странствия, рассматривать мир через призму своих ощущений, и, возвращаясь, любить эту землю, «шестую часть земли, с названьем кратким, Русь»!